pero ella sabe que su padre no lo permitirá, no la dejará viajar sola aunque se haga pasar por niño. | TED | لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى |
No voy a asumir dictar el comportamiento de la Reina, pero ella crece más voluntariosa | Open Subtitles | أنا لن أتدخل وافرض سلوكى على الملكة، لكن هي تظهر أكثر قوة للإرادة. |
Nunca conseguirá algo mejor, pero ella sí. ¿Sabe a qué me refiero? | Open Subtitles | لن تكن ذي فائدة لكن هي يمكنها أتفهم قصدي ؟ |
Sé como suena, pero es la verdad. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ هذا يَبْدو لكن هي الحقيقةُ. |
Las contracciones son terribles. No saben qué son, Pero está bien. | Open Subtitles | الإنكماش يُمْكِنُه إثارة أعصاب، لكن هي بخير. |
El alijo es vital para nuestra guerra, pero ella también lo es. | Open Subtitles | المخبأ أمر مهم بالنسبة إلى حربنا لكن هي أيضاً مهمة |
Su equipaje sufrió daños en el Aeropuerto, pero ella está bien. | Open Subtitles | حقائبها تدمرت في بوابة المطار لكن هي بخير |
pero ella lo necesita, de verdad. | Open Subtitles | أكون أكثر مساعدة إلى أكيلا الآن. و لكن هي بحاجة لك هي فعلا |
Le pedimos que se pusiera su ropa, pero ella y sus cohortes insistieron en protestar desnudas. | Open Subtitles | نصحناها بأن ترتدي ملابسها لكن هي و جماعاتها أصروا على السير عاريات الصدر |
Quizás has podido con ella ahora pero... ella sigue afuera, juntando fuerzas. | Open Subtitles | ربما قمتَ بتحويلها إلى غبار الآن ، لكن هي في الخارج تستجمع قواها |
Mamá estaba un poco abatida por todo, pero ella fue la única que te entusiasmó para que sueñes en grande. | Open Subtitles | كانت الأم فخورة بكل هذا لكن هي التي شجعتك على الحلم الكبير |
Ojalá pudiera, pero ella ha salido a su paseo de por la mañana. | Open Subtitles | أتمنى أنني أستطيع .. لكن هي خرجت لتمشيتها الصباحية المعتادة |
Ahora tenemos 3.000 dólares en árboles púrpuras tirados en mi camioneta, pero, ella paga. | Open Subtitles | أرادت نبتةً بيضاء الاَن لدي 3000 دولار قيمةً للنباتات الأرجوانية في صندوق سيارتي، لكن هي ستدفع |
Sí, estuvieron platicando en el bar. Pero, ella dijo adiós, se fue sola. Todo me pareció bien. | Open Subtitles | نعم، كانوا يتحدثون في الحانة، لكن هي قالت إلى اللقاء |
Los médicos hicieron todo lo que pudieron, pero... Ella está en coma. | Open Subtitles | الأطباء فعلو كل مابأستطاعتهم لكن , هي فاقده الوعي |
pero ella puede hacer cualquier cosa que los demás hagan. | Open Subtitles | لكن هي تستطيع أن تفعل اي شيئ يمكن لأي طفل في عمرها أن يفعله |
pero ella marcó mi gusto con todas las mujeres que vinieron después de ella. | Open Subtitles | لكن هي الجميلة جدا وهي من النوع الذي أرغب به من النساء وألحقه. |
¿Por qué está él vestido totalmente para el invierno pero ella está vestida para prostituirse? | Open Subtitles | لما هو متلبس للشتاء تماماً و لكن هي متلبسة للدعارة ؟ |
Es también una enzima digestiva pero es estrictamente vegetal, no animal. | Open Subtitles | هو إنزيم هضمي أيضا لكن هي بصرامة نبات، ليس حيوانية. |
No es mi madre de verdad pero es como una madre para mí. | Open Subtitles | هي لَيستْ أمَّي الحقيقيةَ لكن هي مثل أمّ لي. |
Pero está en el hospital, ella está bien recuperándose adecuadamente. | Open Subtitles | لكن , هي في المستشفى ستكون بخير تستعيد عافيتها مجرد صدع صغير ضئيل في حوضها. |