"ليس ذنبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No es mi culpa
        
    • No es culpa mía
        
    Ni trates de culparme. No es mi culpa que bajaron tus calificaciones. Open Subtitles لا تحول الأمر علي, أنه ليس ذنبي لجعل درجاتك تهبط
    - ¡No es mi culpa! - ¡Te dije que amarraras las carpas al portaequipaje! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    ¡Era una heroína! ¡No es mi culpa que hayas envejecido! ¿De qué te quejas? Open Subtitles ليس ذنبي أنكِ صرت كبيرة في السن، ماذا ينقصك كي تتذمرين منه؟
    No es culpa mía que no la encuentres. Es tu maldita idea, ¿no? Open Subtitles ليس ذنبي أن تواجه المتاعب، فتلك كانت فكرتك بالاساس
    Bueno, no me culpes a mí, porque todo lo que hago mal No es culpa mía, es culpa tuya. Open Subtitles لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي
    No es mi culpa que sean tan idiotas y no hayan pensado las cosas. Open Subtitles أنت يا رجل، ليس ذنبي أن أحمق مثلك لا يستنتج هذا الأمر.
    No es mi culpa si había un par de calzoncillos en el pasillo. Open Subtitles ليس ذنبي حينما رأيت زوجين يرتدون . القصير و مسترخين في الرواق
    No es mi culpa que la gente no lo haya visto. Open Subtitles ولتر ليس ذنبي ان ليس الجميع حصلت على فرصة لرؤيتها.
    No es mi culpa si no lo sé, y ojalá que esa cosa se vaya. Open Subtitles ليس ذنبي أنني لا أعلم وأتمنى أن ينتهي هذا الأمر
    Y quiero decirle, sabes, No es mi culpa si el tiene una mala mañana. Open Subtitles و أردتُ أن أخبرهُ أنهُ ليس ذنبي أنهُ حظى بصباح مريع
    Claro que puedes. No es mi culpa que no sepas leer. Open Subtitles ، يمكنكِ بالتأكيد ليس ذنبي أنكِ لا يمكنكِ القراءه
    No es mi culpa que tanta gente esté dispuesta a conformarse con la mediocridad. Open Subtitles ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة
    No puedo controlarlo. No tengo control. No es mi culpa. Open Subtitles لم أستطع التحكم ليس لديّ سيطرة ، ليس ذنبي
    No es mi culpa que no puedas hacerte cargo de tus propias cosas. Open Subtitles ليس ذنبي أنك لا تستطيع الحفاظ على متعلّقاتك
    No es mi culpa que la residencia esté a ocho kilómetros. Open Subtitles إنه ليس ذنبي كون السكن الطلاّبي يبعد خمسة أميال.
    No es mi culpa que tu novia se vista como una acompañante de clase alta. Open Subtitles ليس ذنبي إن كانت صديقتك ترتدي ملابس مثل فتيات المواعدة رفيعات المستوى
    No es mi culpa, ustedes me quieren enviar a una escuela cara. Open Subtitles ليس ذنبي أنكم تريدونني أن أذهب إلى أكثر الجامعات تكلفه في الكون
    No es culpa mía, es como si emitiera una extraña clase de... - ... luz guía para los insatisfechos. Open Subtitles ليس ذنبي أنني أشبه بمنارة مُضيئة لأولئك التعساء
    No es culpa mía que tu nueva amiga sea una fulana. Te hice un favor. Open Subtitles ليس ذنبي أن حبيبتك الجديدة عاهرة لقد أسديتك صنيعاً
    No es culpa mía, es como si emitiera una extraña clase de... - ... luz guía para los insatisfechos. Open Subtitles ليس ذنبي أنني أشبه بمنارة مُضيئة لأولئك التعساء
    ¡No es culpa mía que trabajes en un hospital con paredes finas! Open Subtitles ليس ذنبي أنك تعمل في مستشفى ذات جدران هرائية رقيقة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus