"مسروقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • robado
        
    • robada
        
    • robaron
        
    • robados
        
    • plagiado
        
    Dijeron que nadie más sabía del asalto, ni siquiera nadie sabía que el dinero era robado, excepto... el chofer al que le robaron. Open Subtitles قالوا لم يكن أي أحد آخر متواجد أثناء السرقة، و لا أحد أن المال كان مسروقاً بإستثناء السائق الذي سرقوه
    Bien, ¿y no podría ser robado, no? Open Subtitles حسناً لا يمكن أن يكون مسروقاً أليس كذلك ؟
    Dijeron que no participó nadie más, nadie sabía que el dinero era robado excepto el... el conductor que robaron. Open Subtitles قالوا لم يكن أي أحد آخر متواجد أثناء السرقة، و لا أحد أن المال كان مسروقاً بإستثناء السائق الذي سرقوه
    La cinta con que le ató las manos fue robada del armario del hospital. Open Subtitles الرباط الذي استعمله لربط رسغيه كان مسروقاً من غرفة مستلزمات المستشفى، وذلك كل ما بالأمر.
    ¡Esto es una casa robada! ¡Está intentándoles vender una casa robada! Open Subtitles هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً
    No hay señales de una pelea y parece que no se robaron nada. Open Subtitles لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً
    La clase de hombre que sería tan estúpido como para poner diamantes robados en un sujetador. Open Subtitles ذلك النوع من الرجال الغبي لدرجة أن يضع ألماساً مسروقاً على صدرية
    "Margarita Motions no solo ha sido plagiado. Open Subtitles مارغريتا موشنز ليس مسروقاً" "فحسب, بل إنه سيء
    Un robo en una instalación con millones de dólares en equipos, pero nada parece haber sido robado. Open Subtitles ،أقتحام منشأة بها معدات بملايين الدولارات لكن لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً
    Pero, por desgracia , incluso los becarios equipo resultó ser uno robado ! Open Subtitles لكن للأسف، حاسوب رفيقه تبين أنه كان مسروقاً
    ¿Creíste que con un vestido robado y hurtando una máscara... evitarías que te reconociera? Open Subtitles هل اعتقدتِ أنّ رداءً مسروقاً و قناعاً مختلساً سيمنعانني عن تمييزك؟
    Todo lo robado sabe mucho mejor. Open Subtitles يصبح مذاق كل شيء أفضل عندما يكون مسروقاً.
    Pregúntele si recuerda 3,000 galones de triclornitrometano y cianógeno robado que al mezclarse, forman un fertilizante líquido que quema garganta, ojos, pulmones y nariz, causa vómitos e incluso la muerte. Open Subtitles لا أظن ذلك، سله إن كان يذكر 3000 غالوناً مسروقاً من ثلاثي كلور آزوت الميتان وغاز السيان الهالوجيني الكاذب والتي إذا خلطت بالنسبة الصحيحة شكلت سماداً سائلاً يحرق
    significaba comprar algo que fue robado. Open Subtitles يعني أنك اشتريت شيئاً مسروقاً
    Estamos rastreando un móvil robado. Open Subtitles إننا نتعقب هاتفاً خلوياً مسروقاً
    Podría haber robado al menos algunas peonías del set. Open Subtitles ألم يكن مسروقاً على الأقل من الحديقة
    Mira, tú, si pudiera deshacerme de todas las cosas en esta casa que fue o robada o que se cayo de un camión o como quieran llamarlo, lo haría... el sillón, la tele, tu ordenador... pero no puedo. Open Subtitles وانظري أنتِ، إن تخلّصتُ من كلّ شيء في هذا المنزل سواء كان مسروقاً أو سقط من شاحنة أو مهما أردتِ تسميته..
    La mina fue robada hace cuatro años, de un traslado que estaba destinado a Irak. Open Subtitles اللغم كان مسروقاً من قبل أربع أعوام من شحنة كانت متجهة إلى "العراق"
    No ha sido robada... sino dada por el guardián del pozo. Open Subtitles ليس مسروقاً وإنّما مهدى مِنْ حارسة البئر
    Doug tenía la mayoría de los objetos robados en su camioneta, que también era robada. Open Subtitles دوغ كانت بحوزته معظم أغراضك المسروقة في الفان والذي كان مسروقاً أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus