Esta hembra aterriza seguro. Pero ahora debe comenzar un largo camino a pie. | Open Subtitles | تحطّ هذه الأنثى بسلام، لكنها تبدأ رحلة طويلة مشياً على الأقدام. |
Alrededor del 58% de la población rural se traslada a pie a los servicios de salud. | UN | ونحو 58 في المائة من سكان الريف يذهبون إلى المرافق الصحية مشياً على الأقدام. |
Sr. McKay, cualquier rancho que pueda ver a pie no vale la pena verlo. | Open Subtitles | سيد مكاى، أيّ مزرعة التي يمكنك أَن تراها مشياً على الأقدام فقط ليس يساوي النظر إليها |
Más vale que vayas a pie. ¡Pero ya! | Open Subtitles | الأفضل ان تَذْهبُ مشياً على الأقدام. الآن. |
¡Puede que tengan que venir a pie! ¡Puede tomarles días, semanas! | Open Subtitles | من الممكن أن يجيئوا هنا مشياً على الأقدام قد يستغرق أيام، أسبوع |
Lo dejaremos y cruzaremos a pie. | Open Subtitles | سَنَتخلّصُ منها ونَعْبرُ مشياً على الأقدام |
No conseguirás alcanzarle a pie. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَصلَ إلى هناك سريع بما فيه الكفاية مشياً على الأقدام. |
En desiertos que las mujeres de mi país podrían cruzar a pie. | Open Subtitles | في الصحاري أولائك النِساءِ مِنْ بلادي يُمْكِنُهم أَنْ تَعْبرَوها مشياً على الأقدام. |
No podemos ir a pie. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الذِهاب مشياً على الأقدام. |
Es por eso mejor ir en tu peregrinaje a pie que a caballo; | Open Subtitles | لهذا السبب أنه من الأفضل للذهاب إلى حجُّك مشياً على الأقدام من الفرس، |
Podemos ir al tribunal a pie desde aquí. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب مشياً على الأقدام نحو محكمة العدل |
Al no poder volar, los pingüinos que regresan deben atravesar la playa abierta a pie. | Open Subtitles | البطاريق لاتطير، وعندعَودتها يَجِبُ أَنْ تَعْبرَ الشاطئَ المفتوحَ مشياً على الأقدام. |
Nos estaos dirigiendo a pie ahora ahí abajo a la selva. | Open Subtitles | سنتوجه مشياً على الأقدام الآن للأسفل هناك صوب الغابة. |
Dejaremos el vehículo y seguiremos a pie. Hay una línea de arboles que va por el jardín. | Open Subtitles | نحن سنتخلص من السيارة ونذهب مشياً على الأقدام.خط الشجرة يمتد الى الحديقة |
Vamos a tener que seguir a pie | Open Subtitles | يَجِبُ علينا أَنْ نَنهي هذا مشياً على الأقدام. |
Le dijiste como una gracia que tendría que irse a pie... y ella respondió: "Muy bien." | Open Subtitles | لقد قلتِ لها مازحة أن تذهب مشياً على الأقدام و هي قالت أنها ستفعل |
Los caminos están bloqueados y si vas a pie, estás perdido. | Open Subtitles | الطرق مزدحمة جداً ما لم تسر مشياً على الأقدام فستعلق ستعلق. |
Bueno, es como mínimo una semana a pie. | Open Subtitles | على الأقل إنها مسافة إسبوع مشياً على الأقدام |
Dare una vuelta por la zona. Vosotros dos buscareis a pie. Tu permanece en la escena. | Open Subtitles | أنا سأبحث في المنطقة بينما انتما تبحثان مشياً على الأقدام. |
Tuve que hacer mi ruta del periódico a pie. | Open Subtitles | كـان علـيّ أن أطبع الأوراق مشياً على الأقدام |
Los pacientes tenían que caminar a veces distancias considerables para recibir tratamiento urgente. | UN | وكان المرضى في بعض الأحيان يقطعون مسافات طويلة مشياً على الأقدام لتلقي علاج عاجل. |