"ممثلا خاصا جديدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como nuevo Representante Especial
        
    • un nuevo Representante Especial
        
    • nuevo Representante Especial para
        
    • como mi nuevo Representante Especial
        
    • de nuevo Representante Especial
        
    • como el nuevo Representante Especial
        
    • nuevo Representante Especial del
        
    La República de Macedonia acoge con beneplácito el nombramiento de Harri Holkeri como nuevo Representante Especial del Secretario General y le ofrece su pleno apoyo. UN وترحب جمهورية مقدونيا بتعيين هاري هولكيري ممثلا خاصا جديدا للأمين العام وتمنحه تأييدها الكامل.
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento por el Secretario General del Sr. Ad Melkert como nuevo Representante Especial para el Iraq el 7 de julio de 2009, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام بتعيين إد ميلكرت ممثلا خاصا جديدا للعراق في 7 تموز/يوليه 2009،
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento por el Secretario General del Sr. Ad Melkert como nuevo Representante Especial para el Iraq el 7 de julio de 2009, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام بتعيين إد ميلكرت ممثلا خاصا جديدا للعراق في 7 تموز/يوليه 2009،
    3.3 En enero de 2006, el Secretario General nombró a un nuevo Representante Especial y Jefe de Misión de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre que empezó a estudiar las perspectivas de reanudación de las actividades con las dos partes. UN 3-3 وفي كانون الثاني/يناير 2006، عيّن الأمين العام ممثلا خاصا جديدا ورئيسا لبعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، الذي بدأ يستطلع إمكانيات استئناف الأنشطة مع الطرفين.
    2. Pide al Secretario General que designe con carácter urgente un nuevo Representante Especial para el Sudán e informe al Consejo cada tres meses de la ejecución del mandato de la UNMIS; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعين بصفة عاجلة ممثلا خاصا جديدا بشأن السودان وأن يوافي المجلس كل ثلاثة أشهر بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة؛
    A ese respecto, deseo comunicarle mi intención de nombrar al Sr. Said Djinnit (Argelia) en calidad de nuevo Representante Especial para el África Occidental y Jefe de la UNOWA. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم اعتزامي تعيين سعيد جنيت من الجزائر ممثلا خاصا جديدا لي في غرب أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    Quisiera informarle de mi intención de designar a Bernardino León (España) como mi nuevo Representante Especial y Jefe de la UNSMIL. UN وأودّ إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين برناردينو ليون (إسبانيا) ممثلا خاصا جديدا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento por el Secretario General el 7 de julio de 2009 del Sr. Ad Melkert como el nuevo Representante Especial para el Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام في 7 تموز/يوليه 2009 السيد آد ملكرت ممثلا خاصا جديدا للعراق،
    Georgia expresa su reconocimiento por la dedicación y la contribución personal del Embajador Andrii Deshchytsia y acoge con beneplácito al Embajador Angelo Gnaedinger como nuevo Representante Especial de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وتعرب جورجيا عن تقديرها للسفير أندريي ديشتشيتسيا على تفانيه وإسهاماته الشخصية، وترحب بالسفير أنجيلو غنايدينغر ممثلا خاصا جديدا لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    El 1º de mayo el Consejo aprobó la designación de Han Sung-Joo, ex Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, como nuevo Representante Especial mío para Chipre, en reemplazo de Joe Clark, que había desempeñado esas funciones desde 1993. UN وفي ١ أيار/مايو، أيد المجلس تعيين هان سونغ - جو، وزير خارجية جمهورية كوريا السابق، ممثلا خاصا جديدا لقبرص، ليحل محل جو كلارك الذي مارس مهام الوظيفة منذ عام ١٩٩٣.
    2. Acoge con beneplácito el nombramiento del Sr. Han Sung-Joo como nuevo Representante Especial del Secretario General para Chipre y hace un llamamiento a ambas partes para que cooperen cabalmente con él en las gestiones que realiza para propiciar una solución general al problema de Chipre; UN ٢ - يرحب بتعيين السيد هان سونغ - جو ممثلا خاصا جديدا لﻷمين العام لقبرص، ويدعو الطرفين إلى التعاون التام معه في جهوده الرامية إلى تسهيل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص؛
    Acoge con beneplácito el nombramiento del Sr. Han Sung-Joo como nuevo Representante Especial del Secretario General para Chipre y hace un llamamiento a ambas partes para que cooperen cabalmente con él en las gestiones que realiza para propiciar una solución general al problema de Chipre; UN ٢ - يرحب بتعيين السيد هان سونغ - جو ممثلا خاصا جديدا لﻷمين العام لقبرص، ويدعو الطرفين إلى التعاون التام معه في جهوده الرامية إلى تسهيل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص؛
    Acoge con beneplácito el nombramiento del Sr. Han Sung-Joo como nuevo Representante Especial del Secretario General para Chipre y hace un llamamiento a ambas partes para que cooperen plenamente con él en las gestiones que realiza a fin de facilitar una solución general para el problema de Chipre; UN " ٢ - يرحب بتعيين السيد هان سونغ - جو ممثلا خاصا جديدا لﻷمين العام لقبرص، ويدعو الطرفين إلى التعاون التام معه في جهوده الرامية إلى تسهيل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص؛
    4. Encomia la labor de promoción y protección de los derechos humanos en Camboya realizada por el anterior Representante Especial del Secretario General, Sr. Michael Kirby, y acoge con agrado la designación por el Secretario General del Sr. Thomas Hammarberg como nuevo Representante Especial; UN ٤ - تثني على عمل الممثل الخاص السابق لﻷمين العام، السيد مايكل كيربي، في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في كمبوديا، وترحب بتعيين اﻷمين العام للسيد توماس هاماربرغ ممثلا خاصا جديدا له؛
    c) El Secretario General debería nombrar con rapidez a un nuevo Representante Especial y Jefe de la ONUCI. UN (ج) أن يعين الأمين العام ممثلا خاصا جديدا ورئيسا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على وجه السرعة.
    2. Pide al Secretario General que designe con carácter urgente un nuevo Representante Especial para el Sudán e informe al Consejo cada tres meses de la ejecución del mandato de la UNMIS; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعين بصفة عاجلة ممثلا خاصا جديدا بشأن السودان وأن يوافي المجلس كل ثلاثة أشهر بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة؛
    En enero de 2006, el Secretario General nombró a un nuevo Representante Especial y Jefe de Misión de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre que, en ausencia de un Asesor Especial, asumió la función de punto de contacto de alto nivel sobre el terreno para ambas partes. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، عيّن الأمين العام ممثلا خاصا جديدا ورئيسا لبعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اضطلع في غياب مستشار خاص بالمهمة بوصفه جهة اتصال رفيعة للجانبين المستوى على الصعيد الميداني.
    Tras celebrar consultas, el Secretario General nombró al Sr. Francesco Bastagli nuevo Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO. UN وفي أعقاب مشاورات، عيَّن الأمين العام فرانشسكو باستالي ممثلا خاصا جديدا في الصحراء الغربية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    El 12 de junio anuncié mi decisión de nombrar al Teniente General (retirado) Babacar Gaye (Senegal) como mi nuevo Representante Especial para la República Centroafricana y Jefe de la BINUCA en sustitución de Margaret Vogt (Nigeria), cuyo mandato finalizó el 6 de julio. UN 2 - في 12 حزيران/يونيه، أعلنت قراري تعيين الفريق (المتقاعد) ببكار غاي (السنغال) ممثلا خاصا جديدا لي ورئيسا للمكتب المتكامل خلفاً لمارغريت فوغت (نيجيريا)، التي انتهت ولايتها في 6 تموز/يوليه.
    Carta de fecha 21 de febrero de 2008 (S/2008/127) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General en la que comunicaba al Consejo su intención de nombrar a Said Djinnit (Argelia) en calidad de nuevo Representante Especial para el África Occidental y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental (UNOWA). UN رسالة مؤرخة 21 شباط/فبراير 2008 (S/2008/127) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يخطر فيها المجلس اعتزامه تعيين سعيد جنيت (الجزائر) ممثلا خاصا جديدا للأمين العام لغرب أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    Tras celebrar consultas, el Secretario General nombró a Francesco Bastagli (Italia), ex Representante Especial Adjunto para Kosovo, como el nuevo Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO. UN وعقب مشاورات، عين الأمين العام فرانسيسكو باستالي (إيطاليا)، النائب السابق للممثل الخاص لكوسوفو، ممثلا خاصا جديدا للصحراء الغربية ورئيسا للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus