"من أوروبا وأمريكا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Europa y América
        
    • europeos y
        
    • en Europa y América
        
    Sin embargo, el elevado costo del viaje por avión desalienta a los turistas de Europa y América del Norte. UN بيد أن السياح من أوروبا وأمريكا الشمالية تثبط همتهم بسبب ارتفاع تكاليف الطيران.
    A ella asistieron 120 representantes de empresas, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, instituciones docentes y organizaciones internacionales de Europa y América del Norte. UN وحضر هذا المؤتمر ٠٢١ من ممثلي الشركات والنقابات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمنظمات الدولية من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Cuando se derrumbaron económicamente los países occidentales en los años 1970, estudiantes de Europa y América huiron del caos. Open Subtitles بينما انهارت الدول الغربية اقتصادياً خلال السبعينات فر الطلاب من أوروبا وأمريكا من هذه الفوضى
    Además, la Comisión Militar Conjunta contaba con el apoyo de la agrupación Friends of Nuba Mountains, compuesta por 12 países europeos y norteamericanos que financiaban a la Comisión Militar Conjunta y le proporcionaban supervisores internacionales no armados. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان يدعم اللجنة أصدقاء جبال النوبة، وهي مجموعة من 12 بلداً من أوروبا وأمريكا الشمالية قامت بتمويل اللجنة وتزويدها بالمراقبين الدوليين غير المسلحين.
    70. La ICRA es una organización independiente sin fines de lucro con base en Europa y América del Norte. UN 70- ورابطة تصنيف محتوى الإنترنت هي منظمـة مسـتقلة لا تسـعى للربـح وتتخـذ من أوروبا وأمريكا الشمالية مقرا لها.
    Es importante proseguir los esfuerzos por ampliar la composición del Comité, que debe estar integrado por un mayor número de miembros de Europa y América del Sur, dos regiones subrepresentadas en él. UN ومن المهم مواصلة الجهود لتوسيع عضوية اللجنة لتشمل المزيد من الأعضاء من أوروبا وأمريكا الجنوبية، وهما منطقتان ممثلتان تمثيلاً ناقصاً في اللجنة.
    Los datos de Europa y América del Norte muestran que la producción y el uso de pentaclorobenceno han cesado en las últimas décadas, pero no puede descartarse que el PeCB se produzca o utilice en otras partes. UN وتبين البيانات المأخوذة من أوروبا وأمريكا الشمالية أن إنتاج خماسي كلور البنزين واستخدامه توقفا على مدار العقود الماضية، ولكن لا يمكن استبعاد أن يكون خماسي كلور البنزين ينتج أو يستخدم في أماكن أخرى.
    Los datos de Europa y América del Norte muestran que la producción y el uso de PeCB han cesado en las últimas décadas, pero no puede descartarse que el PeCB se produzca o utilice en otras partes. UN وتبين البيانات المأخوذة من أوروبا وأمريكا الشمالية أن إنتاج خماسي كلور البنزين واستخدامه توقفا على مدار العقود الماضية، ولكن لا يمكن استبعاد أن يكون خماسي كلور البنزين ينتج أو يستخدم في أماكن أخرى.
    El noma fue erradicado de Europa y América del Norte a principios del siglo XX gracias a la mejora de la alimentación, resultado del progreso económico. UN وقد استئصل مرض النّوما من أوروبا وأمريكا الشمالية في مطلع القرن العشرين بفضل تحسين النظام الغذائي نتيجة للتقدم الاقتصادي.
    En cuarto lugar, los actores de la región debían dedicar tanta energía a consolidar las redes dentro de la región como la que habían dedicado a establecer lazos con socios de Europa y América del Norte. UN والأمر الرابع أن الجهات الفاعلة في المنطقة ينبغي لها أن تبذل في سبيل تعزيز الشبكات الإقليمية الداخلية من طاقاتها بقدر ما تبذل منها في ربط العلاقات مع الشركاء من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    101. Los días 22 y 23 de febrero de 1996 el ACNUR organizó un simposio sobre las persecuciones de que son víctimas las mujeres en razón de su sexo, en el que participaron Australia y algunos países de Europa y América del Norte. UN ١٠١- ونظمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ٢٢ و٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ ندوة عن الاضطهاد القائم على أساس الجنس، شاركت فيها استراليا وبلدان مختارة من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Han continuado las actividades forestales del PIC, con la participación de países de Europa y América del Norte. UN ٣٢ - وقد استمر عمل فرقة العمل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا والمعنية بالبرنامج التعاوني الدولي لتقييم ورصد آثار تلوث الهواء على الغابات، بمشاركة بلدان من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    El CICR prestó apoyo a los cursos de verano organizados tradicionalmente para estudiantes de Europa y América del Norte. UN ١٣٣ - ووفرت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الدعم للدورات الدراسية الصيفية التقليدية الموجهة للطلاب من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    El 5 de abril de 2009, un grupo de alrededor de 12 combatientes de Al-Shabaab, que dijeron ser repatriados de Europa y América del Norte, dieron una conferencia de prensa en Kismaayo. UN ففي 5 نيسان/أبريل 2009، عقدت مجموعة من حوالي اثني عشر من مقاتلي حركة الشباب الذين يدّعون أنهم من العائدين من أوروبا وأمريكا الشمالية مؤتمرا صحفيا في كيسمايو().
    Otros proyectos comprenden la construcción de un puerto de aguas profundas, la instalación de gasoductos y oleoductos y la explotación de minas, con participación de empresas multinacionales de China, la India, la República de Corea, Tailandia y otros países, incluso de Europa y América del Norte, a pesar de que las sanciones no permiten los contratos de servicios. UN وتشمل المشاريع الأخرى ميناء بحريا عميقا وخطوط أنابيب الغاز والنفط ومناجم تشارك فيها شركات متعددة الجنسيات من تايلند وجمهورية كوريا والصين والهند وبلدان أخرى، بما في ذلك شركات من أوروبا وأمريكا الشمالية، بالرغم من الجزاءات التي لا تجيز عقود الخدمة.
    Meta 8: La contaminación por nutrientes se ha estabilizado en partes de Europa y América del Norte, aunque se prevé que aumente en otras regiones y sigue siendo una amenaza considerable para la diversidad biológica acuática y terrestre. UN الهدف 8 - استقر تلوث المغذيات في أجزاء من أوروبا وأمريكا الشمالية، ولكنه من المتوقع أن يزداد في مناطق أخرى، وما زال يشكل خطرا كبيرا على التنوع البيولوجي المائي والبري.
    63. Además, en 2013, hubo países de Europa y América del Norte que también incluyeron a América Central y el Caribe entre los puntos de partida o tránsito de la cocaína incautada en su territorio. UN 63- وفي عام 2013، أشارت بلدان في كلٍّ من أوروبا وأمريكا الشمالية أيضا إلى أنَّ أمريكا الوسطى والكاريبي هما نقطتا عبور ومغادرة للكوكايين المضبوط في تلك البلدان.
    Únicamente dos Estados africanos, a saber, Argelia y Mauritania32, han ratificado la Convención, en tanto que lo han hecho 9 Estados de Asia33 y 11 Estados de Europa y América del Norte34. UN فلم تصدق على الاتفاقية سوى دولتين أفريقيتين هما الجزائر وموريتانيا)٢٣(، مقابل ٩ دول من آسيا)٣٣( و ١١ دولة من أوروبا وأمريكا الشمالية)٤٣(.
    52. Se informa además de que pedófilos europeos y norteamericanos centran ahora sus operaciones en Europa oriental. UN ٢٥- وفضلاً عن ذلك، تفيد التقارير أن مشتهي اﻷطفال جنسياً من أوروبا وأمريكا الشمالية يركزون اﻵن على أوروبا الشرقية باعتبارها مجالات عملهم الجديدة.
    Entre las víctimas se encuentran, por ejemplo, efectivos de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas: el Conde Bernadotte, que fue el primer mediador de las Naciones Unidas en el Oriente Medio, y los europeos y americanos triturados por las topadoras por atreverse a protestar contra la confiscación de tierras palestinas. UN ومن بين هؤلاء أفراد من قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، والمبعوث الخاص للأمم المتحدة، الكونت برنادوت، وشباب وشابات من أوروبا وأمريكا دهستهم الجرافات الإسرائيلية لأنهم تجرأوا على الاعتراض على مصادرة أراضي الفلسطينيين.
    Se cree que la lluvia ácida ha contribuido a la extinción de los peces de miles de lagos en Europa y América del Norte y ha causado grandes daños en los bosques. UN ويعتقد أن المطر الحمضي قد أسهم في اختفاء الأسماك من آلاف البحيرات في كل من أوروبا وأمريكا الشمالية، فضلا عن أضرار جسيمة للغابات.
    También ha trabajado como consultor internacional para varios gobiernos en Europa y América Latina y ha asesorado a organizaciones internacionales, como las Naciones Unidas, el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y el Instituto Europeo de Administración Pública. UN وعمل أيضا استشاريا دوليا لعدة حكومات في كل من أوروبا وأمريكا اللاتينية، وقدم المشورة إلى منظمات دولية من بينها الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والمعهد الأوروبي للإدارة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus