Está bien. Iré arriba a ver si tengo una para la izquierda. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأعلى وأرى إن كان لدي واحدة للجهة اليسرى |
Voy a hablar con los médicos a ver si tienen alguna novedad. | Open Subtitles | سأذهب لأراجع مع الطبيب وأرى إن كان لديهم أي مستجدات. |
Será mejor que llame a ver si salió Witherspoon. | Open Subtitles | . الأفضل أن أتصل وأرى إن كان ويزرسبون قد غادر |
Pasaba por aquí. Me detuve para ver si tenías planes. | Open Subtitles | فقط مررت من هنا، فكرت أن اتوقف وأرى إن كان لديك أي خطط |
Hablaré con mis aliados en el Comité y veré si puedo sumar fuerzas para el voto. | Open Subtitles | سأتحدّث مع حلفائي في اللجنة، وأرى إن كان بوسعي حشد الأصوات |
Bueno, me voy a la cocina a ver si logro dar con Prue. | Open Subtitles | حسناً، ساذهب للمطبخ وأرى إن كان يمكنني الإتصال بــ، برو |
Déjame llamar a ver si puedes subir a verla. | Open Subtitles | دعني أتصل وأرى إن كان بإمكانك الذهاب لها الآن. |
Me quedaré aquí para leer sus notas, y ver si puedo ayudar. | Open Subtitles | سأبقى هنا وأقرأ مذكراته، وأرى إن كان يمكنني المساعدة |
Ahora, mejor que averigúes que esta pasando... o irrumpiré aquí con mi propia motosierra... a ver si te gusta. | Open Subtitles | الآن, من الأفضل أن تكتشفي ماذا يجري أو سأقوم بكسر كل شيء يقع على عيني هنا بمنشار آلي وأرى إن كان يعجبك الأمر |
Sólo pasé a visitarte, a ver si todo estaba bien. | Open Subtitles | كنتُ أتفقدك فحسب وأرى إن كان كل شيء على ما يرام |
Solo andaba en esta zona y pensé acercarme para ver si estaba. | Open Subtitles | في الواقع كنتُ بالمنطقة وفكّرتُ أن أمرّ وأرى إن كان بالجوار |
Me daré una vuelta por allí ahora y echaré un vistazo para ver si tiene una coartada. | Open Subtitles | سأذهبإلىهناكوأستجوبها.. وأرى إن كان لديها عذر تغيّب |
De acuerdo. voy a volver al laboratorio y ver si esta allí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنٌ، سأعود للمختبر وأرى إن كان قد عاد، حسنٌ؟ |
Tengo que ir a la ciudad y ver si alguien ha visto a mi hermana | Open Subtitles | أخشى بأنني لا أستطيع ,ينبغي أن أذهب إلى المدينة وأرى إن كان أحد قد رأى أختي. |
Pensé en pasar para ver si alguien tenía hambre. | Open Subtitles | فكرت بالمجيء وأرى إن كان ثمّة من يشعر بالجوع. |
Puedo hacer algunas llamadas, ver si podemos apurar tu audiencia médica. | Open Subtitles | بإمكاني أن أجري بعض المكالمات وأرى إن كان بإمكاني أن أسرع جلسة استماعك أمام المجلس الطبي |
Voy a llamar a los propietarios para ver si pueden conseguirte un trato. | Open Subtitles | سأتصل بالملّاك وأرى إن كان بإمكانهم أن يقدموا لك عرضا. |
A ver si Investigación Nacional nos deja anestesiarlo. | Open Subtitles | سأتّصل بالمؤسّسة وأرى إن كان بوسعنا الحصول على موافقة لتخديره. |
Voy a echar un vistazo, a ver si sabe jugar. | Open Subtitles | سالقي نظرة عليه وأرى إن كان يستطيع اللعب. |
No, le voy a despertar, veré si da los otros dos nombres de los hombres en las fotos. | Open Subtitles | كلاّ، سأوقظه وأرى إن كان سيفصح عن اسمَي الآخرَين في الصورة |
Sí. Llamaré a la corte veré si los puedo apurar un poco. | Open Subtitles | أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً |