"ويوماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y un día
        
    • Y algún día
        
    • algún día tendrás
        
    Y un día me fui a la oficina de mi jefe para dejar mi trabajo y dedicarme a esto. TED ويوماً ما،وجدت نفسى أدخل مكتب مديري وأستقيل من وظيفتي لكي أكرس نفسي لتلك الفكرة.
    Cuando me gradué en la academia, él me lo regaló a mí, ahora yo te lo doy a ti, Y un día tú se lo darás a Frederick. Open Subtitles عندما تَخرّجتُ مِنْ الأكاديميةِ، أعطاَه لي، والآن أَعطيه إليك، ويوماً ما أنت سَتَعطيه إلى فريدريك.
    Te quedas con esa cosa, Y un día al darnos vuelta... estará tratando de sacarnos de entre sus dientes. Open Subtitles احتفظي به، ويوماً ما سندير ظهورنا وسليتقطوننا من أسنانه
    Pero es un genio, Y un día logrará grandes cosas. Open Subtitles ولكنه عبقري ويوماً ما سيحقق اشياءاً عظيمة
    Lo sé, Y algún día cuando seas mayor... tendremos una larga charla sobre los acuerdos, tú y yo, ¿sí? Open Subtitles أعلم ، ويوماً ما عندما تكبر قليلاً سنتحدث طويلاً عن أصول الإتفاقات ، أنت وأنا فقط
    Ahora algún día tendrás un paciente crítico, Open Subtitles ويوماً ما ستكون حالة مريضك حرجة
    Y un día yo estaba cortando y vi, como trozos de, como, plástico, Open Subtitles اين هذه الشجرة ويوماً ما لمحت قطعة اشبه بالبلاستيك
    Es tu deber ayudarme a repoblar el ascensor Y un día el mundo. Open Subtitles إنه واجبك أن تساعديني لزيادة سكان المصعد ويوماً ما العالم
    Y un día también seré una leyenda en la arena. Open Subtitles ويوماً ما.. أنا أيضاً سأصبح أسطورة في الحلبة
    Y un día, si tienes mucha suerte, vas a recordar lo que es ser un ser humano. Open Subtitles ويوماً ما, إن كنتِ محظوظة جداً ستتذكرين كيف هو الشعور بان تكوني إنسانة
    Y un día, el estará en la fiesta, y habrá bebido un poco y conocerá algún chico, y empezará a tontear. Open Subtitles ويوماً ما, سيكون في حفلة وربما يشرب عدة مشروبات وثم سيقابل رجل ما ويبدأون بالعبث
    Y un día, tu harás las mismas cosas por la misma razón. Open Subtitles ويوماً ما، ستقومين بنفس الأشياء لنفس الأسباب
    Y un día, la gente va a pelear por un Alex Kerkovich original, y yo quiero el primero. Open Subtitles ويوماً ما , الناس سبتقاتلون على ماركة أليكس كوركوفيتش وأنا اريد أول تصميم
    Siempre lo guardaré conmigo. Y un día te lo devolveré cuando sea un caballero. Open Subtitles سأحتفظ به معي دائماً ويوماً ما سأعيده لكِ
    Es buen chico. Y un día, dar un gran rey. Open Subtitles إنه فتى مٌطيع، ويوماً ما سيغدو ملكاً صالحاً.
    Y un día, desearás haber tenido a alguien como yo para protegerte de él. Open Subtitles ويوماً ما، سوف تتمنين أن هناك رجل مثلي لحمايتك منه
    Y un día me di la vuelta y miré atrás y vi que cada paso que había dado fue una elección. Open Subtitles ويوماً ما أستدرت الى الخلف ورأيت بأن كل خطوه أتخذتها كانت من نبع قراري
    Y un día piensa: "¿qué sentido tiene tener una máquina del tiempo si no puedes ir a conocer a tus héroes?" Open Subtitles ويوماً ما فكر وقال : مالهدف من أمتلك اّلة زمن اذا لم تذهب وتقبل أبطالك
    Y un día, seré el rey de España con toda la totalidad de su poder y su riqueza. Open Subtitles ويوماً ما سأكون ملك أسبانيا مع كل عظمتها و ثروتها.
    Quería seguir los pasos de Steve Jobs y Bill Gates Y un día cambiar el mundo para mejor. Open Subtitles أردت أن احذو حذو ستيف جوبز وبيل جيتس ويوماً ما أغير العالم للافضل
    Cuando todo esto acabe, voy a encontrarla. Y algún día, tendré de nuevo una familia. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية
    Porque esto volverá a tu vida... Y algún día tendrás que enfrentarte a lo que hiciste aquí. Open Subtitles لأنك عندما تتذكر ذلك ويوماً ما عليك مواجهة عواقب فعلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus