Y un día me fui a la oficina de mi jefe para dejar mi trabajo y dedicarme a esto. | TED | ويوماً ما،وجدت نفسى أدخل مكتب مديري وأستقيل من وظيفتي لكي أكرس نفسي لتلك الفكرة. |
Cuando me gradué en la academia, él me lo regaló a mí, ahora yo te lo doy a ti, Y un día tú se lo darás a Frederick. | Open Subtitles | عندما تَخرّجتُ مِنْ الأكاديميةِ، أعطاَه لي، والآن أَعطيه إليك، ويوماً ما أنت سَتَعطيه إلى فريدريك. |
Te quedas con esa cosa, Y un día al darnos vuelta... estará tratando de sacarnos de entre sus dientes. | Open Subtitles | احتفظي به، ويوماً ما سندير ظهورنا وسليتقطوننا من أسنانه |
Pero es un genio, Y un día logrará grandes cosas. | Open Subtitles | ولكنه عبقري ويوماً ما سيحقق اشياءاً عظيمة |
Lo sé, Y algún día cuando seas mayor... tendremos una larga charla sobre los acuerdos, tú y yo, ¿sí? | Open Subtitles | أعلم ، ويوماً ما عندما تكبر قليلاً سنتحدث طويلاً عن أصول الإتفاقات ، أنت وأنا فقط |
Ahora algún día tendrás un paciente crítico, | Open Subtitles | ويوماً ما ستكون حالة مريضك حرجة |
Y un día yo estaba cortando y vi, como trozos de, como, plástico, | Open Subtitles | اين هذه الشجرة ويوماً ما لمحت قطعة اشبه بالبلاستيك |
Es tu deber ayudarme a repoblar el ascensor Y un día el mundo. | Open Subtitles | إنه واجبك أن تساعديني لزيادة سكان المصعد ويوماً ما العالم |
Y un día también seré una leyenda en la arena. | Open Subtitles | ويوماً ما.. أنا أيضاً سأصبح أسطورة في الحلبة |
Y un día, si tienes mucha suerte, vas a recordar lo que es ser un ser humano. | Open Subtitles | ويوماً ما, إن كنتِ محظوظة جداً ستتذكرين كيف هو الشعور بان تكوني إنسانة |
Y un día, el estará en la fiesta, y habrá bebido un poco y conocerá algún chico, y empezará a tontear. | Open Subtitles | ويوماً ما, سيكون في حفلة وربما يشرب عدة مشروبات وثم سيقابل رجل ما ويبدأون بالعبث |
Y un día, tu harás las mismas cosas por la misma razón. | Open Subtitles | ويوماً ما، ستقومين بنفس الأشياء لنفس الأسباب |
Y un día, la gente va a pelear por un Alex Kerkovich original, y yo quiero el primero. | Open Subtitles | ويوماً ما , الناس سبتقاتلون على ماركة أليكس كوركوفيتش وأنا اريد أول تصميم |
Siempre lo guardaré conmigo. Y un día te lo devolveré cuando sea un caballero. | Open Subtitles | سأحتفظ به معي دائماً ويوماً ما سأعيده لكِ |
Es buen chico. Y un día, dar un gran rey. | Open Subtitles | إنه فتى مٌطيع، ويوماً ما سيغدو ملكاً صالحاً. |
Y un día, desearás haber tenido a alguien como yo para protegerte de él. | Open Subtitles | ويوماً ما، سوف تتمنين أن هناك رجل مثلي لحمايتك منه |
Y un día me di la vuelta y miré atrás y vi que cada paso que había dado fue una elección. | Open Subtitles | ويوماً ما أستدرت الى الخلف ورأيت بأن كل خطوه أتخذتها كانت من نبع قراري |
Y un día piensa: "¿qué sentido tiene tener una máquina del tiempo si no puedes ir a conocer a tus héroes?" | Open Subtitles | ويوماً ما فكر وقال : مالهدف من أمتلك اّلة زمن اذا لم تذهب وتقبل أبطالك |
Y un día, seré el rey de España con toda la totalidad de su poder y su riqueza. | Open Subtitles | ويوماً ما سأكون ملك أسبانيا مع كل عظمتها و ثروتها. |
Quería seguir los pasos de Steve Jobs y Bill Gates Y un día cambiar el mundo para mejor. | Open Subtitles | أردت أن احذو حذو ستيف جوبز وبيل جيتس ويوماً ما أغير العالم للافضل |
Cuando todo esto acabe, voy a encontrarla. Y algún día, tendré de nuevo una familia. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية |
Porque esto volverá a tu vida... Y algún día tendrás que enfrentarte a lo que hiciste aquí. | Open Subtitles | لأنك عندما تتذكر ذلك ويوماً ما عليك مواجهة عواقب فعلتك |