"و ليس لديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y no tienes
        
    • Y no tiene
        
    • Y tú no tienes
        
    • Y usted no tiene
        
    Ya que trabajas como esclavo todo el día, y no tienes tiempo para disfrutar tu dinero. Open Subtitles بما أنك تعمل كالعبيد طوال اليوم و ليس لديك الوقت للاستمتاع بالمال الذي تجنيه
    ¿Ahora? Ahora se ha acabado, estas cansado y no tienes donde ir. Open Subtitles لقد انتهى الأمر ، أنت متعب و ليس لديك مكان تذهب إليه
    Vas mal y no tienes a quién acudir. Open Subtitles أنت في مكان سيئ و ليس لديك أي مكان تذهب إليه
    No puedo oírte porque esto es una planta segura, Y no tiene acreditación de seguridad. Open Subtitles أنالايمكنأنيستمعإليك لأن هذا هو الطابق آمنة، و ليس لديك إزالة اصابات النخاع الشوكي.
    No, no, esto es por el tazón, y es por la chica Y tú no tienes lugar en esta casa. Open Subtitles كلا, الأمر له علاقة بالوعاء و الفتاة و ليس لديك مكاناً داخل المنزل
    Y usted no tiene los recursos para proseguir el caso por su cuenta? Open Subtitles و ليس لديك الموارد لتقومي بذلك بمفردك؟
    Eh, si no le importa señora Cooper a las 3:05 hay un retorno sin paradas a Los Ángeles y no tienes idea de cuanto quisiera estar en él. Open Subtitles ...إذا لم يكن لديك مانع سيدة كووبر هناك أمر في غاية الأهمية في لوس أنجلوس و ليس لديك أدنى فكرة عن رغبتي بالتواجد هناك
    y no tienes idea por lo que tuve que pasar para estar aquí. Open Subtitles و ليس لديك أدنى فكرة بما مررتُ به لأكون هنا
    Bueno, tú no estás fuera de la ciudad... y no tienes ninguna planta. Open Subtitles حسناً أنت لست خارج المدينة و ليس لديك أي نباتات
    Sabes, estoy seguro de que eres una chica muy maja y no tienes ni idea de en que te han metido, pero, la verdad, no me interesa. Open Subtitles تعرفين انا واثق انك انسانة لطيفة و ليس لديك اي فكرة عما تورطت به لكن حقا انا لست مهتما
    Pues, creo que eres infeliz y no tienes razón para serlo y por eso te odias a ti misma. Open Subtitles حسناً .. أعتقد أعتقد أنك لم تكوني سعيدة و ليس لديك أي سبب لتكوني كذلك و هذا ما جعلك تكرهين نفسك
    Ese matrimonio realmente podría haberme salvado, y no tienes idea de cuanta ayuda necesito. Open Subtitles ذلك الزواج كان يمكن ان يساعدني حقا و ليس لديك فكرة عن حجم المساعدة التي احتاجها لماذا؟
    ENTONCES ERES UN PEQUEÑO LADRÓN, y no tienes AMIGOS. Open Subtitles حسنًا، أنت لص صغير و ليس لديك أىّ أصدقاء
    y no tienes ningún lugar al que huir y no hay lugar para esconderse, porque te encontrarán, yo te encontraré. Open Subtitles و ليس لديك مكان للهروب أو مكان للإختباء لأنهم سيعثرون عليك أنا سأعثر عليك
    Lo que yo creo es que mataste a alguien de mi carne y hueso y no tienes ni idea qué es lo que se siente. Open Subtitles معتقدي أنك قتلت إبني من لحمي و دمي و ليس لديك فكره ما مدى شعور ذلك
    Yo me encargo. Estás metida en un charco de mierda, Pamela y no tienes los zapatos que hacen falta. Open Subtitles أنت في بركة قذارة كبيرة, باميلا, و ليس لديك أحذية له .
    ¿Has venido tantos días y no tienes nada? Open Subtitles ! أتأتى إلى هنا كل تلك الأيام و ليس لديك شيء لتشاركنا به ؟
    ¿Y no tienes ni idea de dónde estan? Open Subtitles و ليس لديك أي فكرة عن مكان تواجدهم؟
    ¿Y no tiene ni idea de quién querría hacerle daño? Open Subtitles و ليس لديك أي فكرة عن من سيود ان يؤذيه؟
    ¿Y no tiene idea de quién está involucrado? Open Subtitles و ليس لديك أيّ فكرة عن المسئول؟
    He seguido el procedimiento al pie de la letra, Y tú no tienes base para una demanda. Open Subtitles لقد تتبعتُ الخطاب و ليس لديك أي أساس .لرفع قضية
    Y usted no tiene ninguna pista de a donde fue. Open Subtitles و ليس لديك أي دليل عن مكانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus