"و من أين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y de dónde
        
    • ¿ De dónde
        
    • - Quiénes
        
    • y de donde
        
    • y dónde
        
    Dígame quién es en realidad Y de dónde vino, y ningún veterinario le tocará. Open Subtitles أخبرني من و ماذا تكون حقيقة و من أين أتيت ؟ و لن يجرؤ بيطري واحد على أذيتك
    ¿Y de dónde salió el dinero para las pirámides? Open Subtitles و من أين جاءت النقود ؟ لإعادة بناء كازينو الأهرام؟
    Sobre la reencarnación Y de dónde provienen las almas nuevas. Open Subtitles فقط فيما يتعلق بتناسخ الأرواح و من أين تأتي كل الأراوح الجديدة مع مرور الوقت
    Intenté averiguar de dónde procede el tipo de enseñanza que ofrecemos en las escuelas, ¿de dónde procede? TED لقد حاولت البحث عن مصدر نظام التعليم الذي نتلقاه اليوم و من أين اتى
    Los miré, hablamos y nos presentamos, dijeron sus nombres de dónde vienen, y yo dije: yo soy Sheryl Sandberg y este era mi sueño. TED نظرت إليهن، عرفنا بأنفسنا ، فعرفن بأسمائهن و من أين جئن، فقلت أنا اسمي شيريل ساندبورغ، وهذا كان حلمي.
    Unas horas de evasión dichosa antes de volver a enfrentar esas preguntas de quién soy Y de dónde vengo. Open Subtitles بعد عدة ساعات من الهروب السعيد :و تبقى في بالي هذه الأسئلة من أكون؟ و من أين قد أتيت؟
    Desde el primer día ha estado buscando indicios acerca de quién es Y de dónde viene. Open Subtitles منذ اليوم الاول هو يبحث عن أجوبة تخص من هو و من أين جاء
    ¿Y de dónde vienen esos... apetitos esos impulsos incontrolables que tenemos? Open Subtitles و من أين أتت؟ تلك الشهوات، تلك الرغبات الخارجة عن نطاق السيطرة خاصّتنا؟
    Pasaportes y ¿de dónde son, a dónde se dirigen? Open Subtitles جوازتكم و من أين أنتم و إلى أين تتجهون ؟
    ¿Y de dónde sacaste esa falacia? Open Subtitles على الثانية صباحا و من أين حصلت على هذه المعلومة الصغيرة ؟
    NO, sólo mintiendo sobre mi edad, y quién soy, Y de dónde vengo. Open Subtitles كلا ، مضطر للكذب بسبب عمري .و من أنا و من أين أتيت
    Así que debemos averiguar qué fármacos usan... para la ejecución Y de dónde los sacan. Open Subtitles لذا علينا أن نعرف نوع العقار الذي سيستخدمونه لتنفيذ الإعدام و من أين يحصلون عليه
    Era algo así como tú, con el... con el pasado Y de dónde vienen las cosas y cosas anteriores a hoy... Open Subtitles كان يَبدو مثلك تماماً في... في البحث عن ماضي الأشياء و من أين أتت و أشياءً من الماضي
    No puedes irrumpir en mi vida e irte... sin decirme quién eres, de dónde vienes o adónde vas. Open Subtitles بدون معرفة من أنتِ ، و من أين قادمة ، أو لأين ذاهبة
    - Quiénes somos - Y de dónde venimos Open Subtitles و من أين أتينا و من أين أتينا
    Quien quiera que sea y de donde quiera que venga es inteligente. Open Subtitles لا يهم من هو و من أين جاء، إنه ذكي
    ¿Qué hay en su ADN y dónde puedo conseguir algo así? Open Subtitles ما الذي يوجد في حمضه النووي ؟ و من أين لي ببعض منه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus