| Je sais que ma famille n'est pas évidente. | Open Subtitles | أعلم أن عائلتي يمكنهم أن يكونوا من الصعب تحملهم |
| Je suppose, aux vues de ce que sont les choses, que ma famille ne reviendra pas. | Open Subtitles | أفترض، بالنظر إلى الأمور الآن أن عائلتي مستحيل أن تأتي إليَّ |
| Le fait est que ma famille vit ici. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الحقيقة هي أن عائلتي هنا، أليس كذلك، |
| Je suppose qu'on peux dire que ma famille est compliquée comme le sont la plupart. | Open Subtitles | اعتقد أنه يمكنك القول أن عائلتي أعقد من معظم الأسر |
| D'accord, qu'importe ce qu'il s'est passé ou non c'était ma famille qui me droguait. | Open Subtitles | أوكي مهما حدث أو لم يحدث إنه يرجع إلى حقيقة أن عائلتي كانت تخدرني |
| Je crois que ma famille a peur d'avoir péri dans l'accident et d'être arrivée au paradis. | Open Subtitles | أعتقد أن عائلتي تخاف أنهم لقوا حتفهم في حادث والآن ندخل السماء. |
| Disons juste que ma famille a tout foutu en l'air, et on n'a même pas eu le lot de consolation. | Open Subtitles | لنقل أن عائلتي مفككة جدًّا، ليس بيننا الكثير من الودّ. |
| Tant que ma famille est en sécurité, je me fiche de ce qu'elle fait. | Open Subtitles | طالما أن عائلتي بأمان , لا يهمني ما تفعله |
| Mais je sais que ma famille veut aller au "King Henry", et je ne veux pas qu'ils m'en veuillent. | Open Subtitles | لكن أعرف أن عائلتي تريد الذهاب إلى البوفيه بشدة ولا أريدهم أن يغضبوا مني |
| Je suis vraiment ravi que ma famille soit là, ainsi que mes amis... et même ma prof de maths. | Open Subtitles | أنا سعيد حقا أن عائلتي وأصدقائي هنا وحتى معلمتي في الرياضيات |
| J'ai décidé que ma famille ne comprenait pas les personnes qui ne m'aiment pas... mais plutôt celles qui m'aiment. | Open Subtitles | لأني قررت أن عائلتي ليس من لم يحبوني بل من أحبوني |
| On dirait que ma famille se fait concurrence pour voir qui sera le plus ridicule. | Open Subtitles | يبدو أن عائلتي تتنافس على من يعرض نفسه للسخرية أكثر |
| Croyez-vous que ma famille soit influencée par ces échotiers ? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن عائلتي... تتأثر بهراء الصحف؟ |
| Et le plus beau, c'est que ma famille voyage gratuitement. | Open Subtitles | زائد الفوائد و أفضل ما في الأمر أنهم أخبروني أن عائلتي لها الحق أن تسافر مجانا |
| C'est que ma famille a déménagé sans me le dire. | Open Subtitles | كل ما هناك هو أن عائلتي انتقلت دون إخباري |
| Il n'y a pas longtemps je t'ai dit que ma famille est différente. | Open Subtitles | لم يمضي وقت طويل منذ أن اخبرتك أن عائلتي مختلفة |
| Ça a des avantages, sauf que ma famille m'a toujours traité comme si je n'étais que beau. | Open Subtitles | وهذا كان له حسناته ما عدا أن عائلتي عاملوني كمن يبدو وسيماً |
| Avec tous ce qui est arrivé dernièrement je veux être sûr que ma famille est en sécurité | Open Subtitles | مع كل ماجرى مؤخراً أريد أن أتأكذ من أن عائلتي بأيداً أمينة |
| J'aurais aimé que ma famille et mon vice-président soient là, mais cette campagne n'a pas été menée comme ça. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أن عائلتي ونائبي كانا معي. لكن الحملة لم تكن تدار هكذا. |
| Sans parler de ma famille qui est au milieu d'une grosse transition. | Open Subtitles | وأبي يكافح لأبقاء الأمور على مايرام ولا داعي للذكر أن عائلتي في وسط أنتقال كبير |
| Leurs parents pensent que tous les gens de ma famille sont des dealers. | Open Subtitles | أبائهم يعتقدون أن عائلتي جميعهم تجار مخدرات |
| Toute ma famille me déteste. | Open Subtitles | أن عائلتي بأكملها تكرهني |