| J'ai une confession bien plus intéressante à entendre en haut. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ إعتراف أهم بكثير في الطابق العلوي |
| Je l'ai appris pendant la confession; ma source doit rester secrète. | Open Subtitles | علمت بالخبر أثناء إعتراف يجب أن يبقى مصدري سري |
| Maintenant que l'on se connait, j'ai une confession à faire. | Open Subtitles | الآن عرف كل منا الآخر، عِنْدي إعتراف أقدمه. |
| Alors pourquoi voulez-vous tant des aveux, inspecteur Cameron ? | Open Subtitles | لماذا تضغط علي للحصول على إعتراف محقق كامرون |
| Je sais que tu pars demain en lune de miel, mais si j'ai raison, on peut obtenir des aveux tout de suite. | Open Subtitles | أعلم أنكٍ ستذهبين غداً إلى شهر عسلك ولكن إذا كُنت مُحقاً ، فنستطيع الحصول على إعتراف الآن |
| Je suis désolée, mais tout avouer à Red fais d'Eric le roi. | Open Subtitles | انا أسفه ، إعتراف إيريك لريد أعطاه لقب الملك |
| - Chérie, si tu es venue ici pour une vraie confession, l'arme n'est pas la solution. | Open Subtitles | عزيزتي. لو أتيت إلى هنا من أجل إعتراف حقيقيّ، فالمسدس ليس سبيلاً لأستخلاصه. |
| Tu n'as pas besoin d'être flic pour obtenir une confession. | Open Subtitles | أنتم لستم بحاجة إلى السلطة للحصول على إعتراف |
| Le HIG est seulement intéressé par la confession qu'ils peuvent en tirer. | Open Subtitles | تهتم المجموعة فقط بشأن الحصول على إعتراف |
| Une admission de culpabilité aussi claire que n'importe qu'elle confession. | Open Subtitles | يُعد إعتراف واضح وإقرار بالذنب كأى إعتراف |
| Vous porterez ce micro au lancement de Myclone, où je surveillerai chacun de vos gestes jusqu'à ce que vous ayez une confession de Conrad et victoria. | Open Subtitles | عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا |
| Vas-y. Considère ça comme ta dernière confession. Il a le droit de savoir comment son père est mort. | Open Subtitles | هيا، اعتبر ذلك أخر إعتراف هيا، إنه يستحق أن يعلم كيف مات والده. |
| Ils ont juste besoin de faux aveux. | Open Subtitles | فكر بشأن ذلك ، كل ما يحتاجونه هو إعتراف مُزيف |
| En tous cas comment je peux obtenir des aveux. | Open Subtitles | ويعلمني بالتأكيد طريقة تحصّلي على إعتراف. |
| Trouver Robert Langdon Il vous a fait venir pour vous arracher des aveux. | Open Subtitles | لقد أحضرك إلى هنا لكى ينتزع منك إعتراف عنوة |
| Pas d'antécédents, pas de témoins, pas d'aveux, pas de mobile. | Open Subtitles | لا تسجيلات, لا شهود عيان لا إعتراف بالجريمة ولا دافع لها أيضاً |
| Vous voulez des aveux tout de suite ou après le café ? | Open Subtitles | هل ترغب في إعتراف الأن أم تريد قهوة أولاً؟ |
| Laissez-le-moi dix minutes. Il va avouer. | Open Subtitles | أتركيه معي لمدّة عشر دقائق وسأحصل على إعتراف |
| Deux jours après le meurtre de Sara Novak, Vern Stevens a tout avoué à la police. | Open Subtitles | بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة |
| Ça va vous paraître bizarre, mais on est seuls dans ce taxi et je voudrais me confesser. | Open Subtitles | ،ولكن ها نحن هنا وحيدين في سيارة أجرة ،وأشعر بإحراجٍ بعض الشيء ولكن أرغب بتقديم إعتراف |
| sans preuves corroborantes ou un aveu et deux témoins, il n'y a pas d'affaire. | Open Subtitles | و بدون أدلة ثبوتية أو إعتراف و شاهدين ليس هناك قضية |
| Adresse au tir, linguistique, reconnaissance de signaux visuels/verbaux peuvent s'enseigner en quelques semaines. | Open Subtitles | لذا المهارات الأساسية لمهارة الرمي، علم لغة، بصري، إعتراف نموذج شفوي، هو يمكن أن كلّ يكون معلّما في مسألة الأسابيع. |
| Il n'y a pas de honte à admettre que tu gardes des sentiments. | Open Subtitles | أتعلم ليس هناك خجل في إعتراف أنه مازال لديك مشاعر |
| Y a rien de mieux pour attirer un Irlandais que d'installer un confessionnal. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق لا يوجد طريقة لجذب "أيرلني" أفضل من نصب كابينة إعتراف |