Il utilise des feux de signalisation? Quel âge a cette chose? | Open Subtitles | إنه يستخدم الإشارات الضوئية كم عمر هذا الشيء ؟ |
Il utilise ces victimes pour nous envoyer une sorte de message. | Open Subtitles | إنه يستخدم هؤلاء الضحايا ليرسل لنا نوع من الرسالة |
Il utilise des esprits humains pour créer son propre réseau. | Open Subtitles | إنه يستخدم العقول البشرية ليصنع شبكته الخاصة منها. |
Il se sert d'autres enfants à Shanghai, comme il m'a utilisé. | Open Subtitles | إنه يستخدم أطفال آخرين فى شنجهاى كما قام بإستخدامى |
Ça sert à chercher du sang sur les scènes de crime. | Open Subtitles | إنه يستخدم للبحث عن الدم في مسرح الجريمة |
C'est à ce point qu'il m'aime, Il utilise notre douche. | Open Subtitles | ! هذا مقدار أعجابه بيّ، إنه يستخدم حمامنا |
Il utilise une app pour la circulation. Y a peut-être un accident. | Open Subtitles | إنه يستخدم تطبيق خاص بالمرور ربما يوجد حادث |
Mais le système n'utilise pas de mot de passe. Il utilise la reconnaissance faciale. | Open Subtitles | لكن النظام لا يستخدم كلمات سِر إنه يستخدم تطبيقات التعرف على الوجه |
Il utilise des antivirus inutiles, des serveurs obsolètes, et des logiciels de sécurité qui tournent sous Windows 98. | Open Subtitles | إنه يستخدم مضاد للفيروسات ليس له فائدة خوادم قديمة و برنامج حماية يعمل على ويندوز 98 |
Il utilise ses pouvoirs pour aider les gens à rentrer chez eux, même s'il ne peut pas rentrer lui-même chez lui. | Open Subtitles | إنه يستخدم قواه لمساعدة الذين تقطعت بهم السبل للعودة إلى منازلهم على الرغم من أنه لا يستطيع العودة إلى منزله |
Il utilise un calibre 45, et a tiré 13 fois sur chaque victime. | Open Subtitles | إنه يستخدم سلاح من عيار 0.45 و أطلق 13 عيارا على كل ضحية |
Il utilise un téléphone prépayé, donc c'est impossible d'avoir une adresse exacte. | Open Subtitles | إنه يستخدم هاتفاً سريع الإستخدام، لذا فهو أمرٌ مستحيل |
Il utilise des armes militaires... Groupe les gangs et a repris le trafique de drogue. | Open Subtitles | إنه يستخدم أسلحة عسكرية ويؤسس عصابات من أجل الإستيلاء على تجارة المُخدرات في المدينة. |
Il utilise moins de solives, des matériaux plus légers. | Open Subtitles | إنه يستخدم عدد أقل من الروافد ، ومواد أقل سمكاً |
Il utilise une image composite de son visage idéal comme avatar. | Open Subtitles | إنه يستخدم صوره مركبه. لنجسيد تصّوره المثالي. |
Il utilise le concert comme couverture pour le récupérer. | Open Subtitles | بيشادا خبأ المال فى القاعدة. إنه يستخدم الحفل الخيري. |
Il utilise le site PX pour acheter et vendre des stéroïdes. | Open Subtitles | إنه يستخدم الموقع في بيع و شراء المنشطات |
Il se sert de cette couverture pour s'habiller. | Open Subtitles | إنه يستخدم تلك البطانية الرثة كثوب |
Ça sert à identifier les plans, on écrit dessus, comme sur un tableau noir. | Open Subtitles | إنه يستخدم لتسجيل الملاحظات نكتب عليه كما نكتب على السبورة |
Il a utilisé le Transfer Transit | Open Subtitles | ''إنه يستخدم ''الانتقال المتنقّل. |
Il est utilisé dans la nécromancie. | Open Subtitles | إنه يستخدم في استحضار الأرواح. السحر الاسود. |
3. Sho'a'Aviation (cette entité produit des avions ultralégers; le Corps des gardiens de la révolution mettrait ces engins au service de sa doctrine de guerre asymétrique) | UN | 3 - شركة شُعاع للطيران (تنتج هذه الشركة منتجات للطيران الخفيف جدا. ويقول الحرس الثوري الإيراني إنه يستخدم هذه المنتجات كجزء من نظريته الحربية اللاتماثلية). |