"الطاقة والموارد" - Traduction Arabe en Français

    • l'énergie et des ressources
        
    • énergétiques et
        
    • énergie et de ressources
        
    • 'énergie et les ressources
        
    • l'énergie et aux ressources
        
    • Energy and Resources
        
    • énergie et ressources
        
    d'appui et de gestion pour le développement dans le domaine de l'énergie et des ressources naturelles UN واﻹدارة من أجل التنمية، في مجال الطاقة والموارد الطبيعية
    Le Ministre de l'énergie et des ressources en eau a pris le poste du Ministre des pêches et des ressources marines. UN وتسلم وزير الطاقة والموارد المائية منصب وزير الثروة السمكية والموارد البحرية.
    11. Ministre de l'énergie et des ressources en eau de la Sierra Leone UN وزير الطاقة والموارد المائية في سيراليون
    :: Fournir une coopération technique et une assistance financière pour promouvoir les industries énergétiques et minières UN :: توفير التعاون التقني والمساعدة المالية من أجل تعزيز صناعات الطاقة والموارد المعدنية
    Toutes ces mesures permettront de réduire la consommation d'énergie et de ressources naturelles ainsi que les coûts connexes. UN وستؤدي جميع هذه التدابير إلى تخفيض استهلاك الطاقة والموارد الطبيعية والتكاليف ذات الصلة.
    :: Les États doivent faire en sorte que l'ensemble du développement soit viable sur le plan écologique, y compris pour l'énergie et les ressources naturelles; UN :: يجب أن تكفل الدول أن تكون كل أنشطة التنمية مستدامة بيئياً، بما في ذلك الطاقة والموارد الطبيعية.
    Recommandations contenues dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement sur les travaux de sa deuxième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية عن دورتها الثانية
    Recommandation contenue dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement sur les travaux de sa deuxième session UN التوصية الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية عن دورتها الثانية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement Rapport sur les travaux de la deuxième session UN تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية عن دورتها الثانية
    Ordre du jour provisoire et documentation de la troisième session du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement : secteur de l'énergie UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة الدورة الأولى للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية: قطاع الطاقة
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Comité de l'énergie et des ressources naturelles UN اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Pour saisir cette opportunité, l'Afrique doit garantir sa disponibilité en ressources énergétiques et en ressources humaines qualifiées. UN ويتعين على أفريقيا ضمان إتاحة الطاقة والموارد البشرية المؤهلة من أجل انتهاز هذه الفرصة.
    Ces cartes sont conçues de façon à illustrer la relation qui existe entre les ressources énergétiques et minérales connues et la géologie, la tectonique et la dynamique de l'écorce terrestre de la région du Pacifique. UN والخرائط مصممة لتوضيح العلاقة بين موارد الطاقة والموارد المعدنية بجيولوجيا منطقة المحيط الهادئ وتشكيل صخورها وديناميات القشرة اﻷرضية فيها.
    La série des cartes thématiques comprend des cartes des plaques tectoniques, des cartes géologiques et géodynamiques, des cartes des ressources énergétiques et des ressources minérales et des cartes tectoniques. UN وتشمل مجموعة الخرائط المواضيعية خرائط تكتونية الصفائح، وخرائط جيولوجية وخرائط جيودينامية وخرائط لموارد الطاقة والموارد المعدنية وخرائط تكتونية.
    Le Bureau national de statistique sera probablement vivement intéressé par le projet auquel il consacrera beaucoup d'énergie et de ressources. UN فقد يكون المكتب اﻹحصائي الوطني مغتبطاً جدا بهذا المشروع وقد يضع في هذا المشروع من ناحية قدرا كبيرا من الطاقة والموارد.
    Avec le ralentissement de la croissance des exportations d'énergie et de ressources naturelles, la Mauritanie et le Yémen devraient voir leur taux de croissance diminuer. UN ومع تباطؤ النمو في صادرات الطاقة والموارد الطبيعية، يتوقع أن يتراجع النمو في موريتانيا واليمن.
    Si tu t'engages avec moi, je te promets que l'énergie et les ressources que je te dédierai à toi et à ta carrière seront inégalés. Open Subtitles إذا أمضيت معي، أعدك أن هذه الطاقة والموارد سأوظفها من أجلك ومن أجل مسيرتك.
    L'enseignement primaire et secondaire au Liban prévoit l'étude de questions relatives à l'énergie et aux ressources naturelles. UN وتدخل مواضيع الطاقة والموارد الطبيعية في المناهج الدراسية للمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    The Energy and Resources Institute UN معهد الطاقة والموارد
    énergie et ressources naturelles au service du développement UN تسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus