"المنتدى الدائم في" - Traduction Arabe en Français

    • l'Instance permanente à
        
    • l'Instance permanente dans
        
    • l'Instance permanente sur
        
    • de l'Instance permanente
        
    • l'Instance permanente en
        
    • 'Instance permanente sur les
        
    • l'Instance à
        
    • l'Instance permanente aux
        
    Il a également demandé que les résultats de la réunion soient communiqués à l'Instance permanente à sa onzième session. UN وطلب أيضا تقديم تقرير بنتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة.
    Un rapport final sera présenté à cet égard à l'Instance permanente à sa onzième session. UN وسيُزوَّد المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة بتقرير نهائي عن هذا الموضوع.
    Les membres du Conseil d'administration rencontrent également les donateurs au cours des sessions de l'Instance permanente à New York. UN ويجتمع أعضاء المجلس أيضا مع المانحين أثناء دورات المنتدى الدائم في نيويورك.
    On pouvait aussi se demander ce qu'il adviendrait de l'Instance permanente dans l'hypothèse de la création d'un conseil des droits de l'homme. UN وتساءلت عما إذا تم التفكير في مصير المنتدى الدائم في حالة إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    C'est également un résumé des principales recommandations de l'Instance permanente sur ce sujet, ainsi qu'un exposé détaillé du processus d'application dans ce domaine. UN وهو يلخص أيضا التوصيات ذات الصلة التي أصدرها المنتدى الدائم في هذا المجال ويقدم تفاصيل عن عملية التنفيذ.
    Il décrit, notamment, les mesures prises par le Gouvernement espagnol pour donner suite aux recommandations concrètes formulées par l'Instance permanente à sa huitième session. UN ويتناول بشكل خاص الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسبانيا بشأن التوصيات المحددة التي قدمها المنتدى الدائم في دورته الثامنة.
    L'organisation a participé à plusieurs sessions annuelles de l'Instance permanente à New York de 2006 à 2009. UN وحضرت الرابطة الدورات السنوية لمؤتمرات المنتدى الدائم في نيويورك من عام 2006 حتى عام 2009.
    Par la présente, le résultat de cette étude est soumis à l'Instance permanente à l'occasion de sa treizième session. UN وترد فيما يلي نتائج الدراسة لعرضها على المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة.
    Les conclusions de cette étude menée par M. Roy sont présentées à l'Instance permanente à sa treizième session. UN وفيما يلي تقدَّم إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة نتائج الدراسة التي قام بها السيد روي.
    Il pourra notamment collaborer avec l'Instance permanente à ses sessions annuelles et organiser un atelier d'experts. UN ويمكن للجنة أن تتفاعل مع المنتدى الدائم في دوراته السنوية وتقترح عقد حلقة عمل للخبراء.
    La présente note préliminaire fait suite à la demande formulée par l'Instance permanente à sa septième session. UN وقد أُعدت هذه المذكرة الأولية استجابة لطلب المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    Le rapport de la réunion sera présenté à l'Instance permanente, à sa sixième session. UN وسيقدم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    Un complément d'information sera fourni à l'Instance permanente à sa septième session. UN وسوف تُقدم معلومات إضافية إلى المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    Les résultats de cette étude seront présentés à l'Instance permanente, à sa septième session. UN وستعرض نتائج تلك الدراسة على المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    À l'échelon des pays, l'UNICEF appuie des programmes dans tous les domaines prioritaires définis par l'Instance permanente dans son premier rapport. UN وتدعم اليونيسيف برامج على الصعيد القطري في جميع المجالات ذات الأولوية التي حددها المنتدى الدائم في تقريره الأول.
    Les priorités définies par l'Instance permanente dans son premier rapport concordent avec les priorités qui ont guidé les interventions du Fonds auprès des populations autochtones. UN 3 - وتتفق الأولويات التي حددها المنتدى الدائم في تقريره الأول مع الأولويات التي تسترشد بها المنظمة في عملها مع السكان الأصليين.
    l'Instance permanente sur les questions autochtones s'est félicitée de la concrétisation du Partenariat dans son rapport de 2012. UN ورحب المنتدى الدائم في تقريره لعام 2012 بتفعيل الشراكة.
    Application des recommandations de l'Instance permanente en matière de développement économique et social UN تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Les conclusions de cette étude sont présentées ci-après à l'Instance, à sa treizième session. UN وترِدُ نتائج الدراسة في هذه الوثيقة المقدمة إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة.
    Les États membres ont aussi souhaité que la participation de l'Instance permanente aux travaux du Comité intergouvernemental soit facilitée. UN كما أعربت الدول الأعضاء في المنظمة عن رغبتها في تيسير مشاركة المنتدى الدائم في أعمال اللجنة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus