| Le Bureau procède ensuite à l’examen de la répartition des questions proposée au paragraphe 62 des documents A/BUR/ 54/1 et Add.1. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع البنود المقترحة في الفقرة ٦٢ من الوثيقة A/BUR/54/1 و Add.1. |
| Le Bureau procède ensuite à l'examen du renvoi des points du projet d'ordre du jour au paragraphe 74 du mémoire. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 74 من المذكرة. |
| Le Bureau procède ensuite à la répartition des points du projet d'ordre du jour proposée au paragraphe 65 du mémoire. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 65 من المذكرة. |
| Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/23743, tel que modifié oralement dans sa version provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23743 بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
| Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/23722 tel que modifié oralement sous sa forme provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23722، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
| Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/143. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143. |
| Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار. |
| Le Conseil a procédé au vote sur la proposition tendant à inviter le Panama à participer au débat sans droit de vote. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على الاقتراح القاضي بأن يدعو المجلس بنما للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت. |
| Le Bureau procède ensuite à l'examen de la répartition des points du projet d'ordre du jour au paragraphe 71 du mémoire. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 71 من المذكرة. |
| Le Conseil procède ensuite au vote sur le projet de résolution figurant dans le document S/1994/1396. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1396. |
| Le Conseil procède ensuite au vote sur le projet de réso-lution figurant dans le document S/1994/1415. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1415. |
| Le Bureau procède ensuite à l’examen de la répartition des questions proposée au paragraphe 61 des documents A/BUR/ 53/1 et Add.1. | UN | ومن ثم شرع المكتب في النظر في توزيع البنود المقترح في الفترة ٦١ من الوثيقة A/PUR/53/1 وإضافتها Add.1. |
| Le Bureau procède ensuite à l'examen de la répartition des questions proposée au paragraphe 62 des documents A/BUR/55/1 et Add.1. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع البنود المقترحة في الفقرة 62 من الوثيقة A/BUR/55/1 و Add.1. |
| Le Conseil procède ensuite à la prise d'une décision sur le projet de résolution figurant dans le document S/1995/928. | UN | ثم شرع المجلس في البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1995/928. |
| Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/23834, tel que modifié oralement sous sa forme provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23834، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
| Le Conseil a ensuite procédé au vote du projet de résolution S/26331 tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
| Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/2001/157. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/157. |
| Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution (S/2001/93). | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93. |
| L'année dernière, le Fonds a mis en route des activités s'inscrivant dans un plan de travail global destiné à soutenir le renforcement des institutions nationales. | UN | ثم شرع في السنة الماضية في تنفيذ خطة عمل أكثر شمولا للاضطلاع باﻷنشطة دعما لبناء المؤسسات الوطنية. |
| Le Président a ensuite mis aux voix le projet de résolution. | UN | ٧٤ - ثم شرع الرئيس في طرح مشروع القرار للتصويت. |
| Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution (S/23788), tel que modifié oralement sous sa forme provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
| Le Conseil a alors procédé au vote au scrutin secret pour le siège restant à pourvoir. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري لملء المقعد الوحيد الذي لا يزال شاغرا. |
| Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Hervé Ladsous. | UN | ثم شرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إيرفيه لادسو. |
| Le Conseil a ensuite entamé des consultations officieuses au cours desquelles les membres du Conseil ont eu un échange de vues informel avec le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. | UN | ثم شرع المجلس بإجراء مشاورات غير رسمية تبادل خلالها أعضاؤه الآراء مع الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
| Le Conseil a ensuite engagé la procédure de vote. | UN | ثم شرع المجلس في إجراءات التصويت. |