| Il a commencé par demander à un ami proche, l'avocat américain Lester Hyman, de l'aider à chercher une nouvelle société pour administrer le registre. | UN | فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، هو المحامي الأمريكي ليستر هايمان، لإنشاء شركة جديدة لإدارة السجل. |
| C'est plus dur d'accepter le succès d'un ami proche. | Open Subtitles | هذا عبء قوي لتحمله أكثر من نجاح صديق مقرب |
| un ami proche alors, vous lui prêtez votre magnifique, | Open Subtitles | لابد وانه صديق مقرب لأنك قمت باقراضه معطفك الرائع |
| Son père, comme le tien, était un bon ami à moi. | Open Subtitles | والده كان يشبه والدك، إنه كان صديق مقرب ليّ. |
| Vous êtes un ami personnel de Mr Hamilton ? | Open Subtitles | هل أنت صديق مقرب من السيد هاميلتون؟ |
| Je suis Abu Hakim Al Badi, un ami proche d'Emir. | Open Subtitles | أنا . أبو حكيم البادي صديق مقرب لأمير |
| J'ai un ami proche, directeur d'une société d'ingénierie médicale. | Open Subtitles | لديّ صديق مقرب الرئيس التنفيذي لشركة طبية تكنولوجية |
| Donc tu peux danser avec un parrain ou ... un ami proche de la famille. | Open Subtitles | لترقصي إذا مع عرّاب أو .. أو صديق مقرب من عائلتك |
| Le sujet souffre d'un stress post-traumatique causé par le suicide d'un ami proche. | Open Subtitles | الموضوع مؤلم قليلا من شاهده على انتحار صديق مقرب |
| C'est dommage que tu n'aies pas un ami proche qui connait la fille parfaite pour toi. | Open Subtitles | شيء مؤسف انه ليس لك صديق مقرب يعرف الفتاة المثالية المناسبة لك |
| Hey, mec. Il finira bien par y'avoir quelqu'un. C'est mieux si c'est un ami proche. | Open Subtitles | يا رجل احدهم سيفعل، من الأفضل أن يكون صديق مقرب |
| J'ai un ami proche qui a fait une chose similaire. | Open Subtitles | لدي صديق مقرب الذي خاض بتجربة مشابهة. |
| Son père est un ami proche du mien, ils font aussi du commerce ensemble. | Open Subtitles | عدة مرات والده صديق مقرب لوالدي |
| Tu n'étais pas un ami proche d'Alden, mais quand même... | Open Subtitles | أنت لم تكن صديق مقرب لألدن ولكنك مازلت... ه |
| En avril 2011, durant un entretien avec le Groupe de contrôle dans le camp de réfugiés de Hagadheera, Shaakir a confirmé que Haashi était un ami proche qui se déplaçait régulièrement entre Nairobi, Mogadiscio et la région de Gedo en Somalie. | UN | 325 - وفي نيسان/أبريل 2011، وخلال مقابلة مع فريق الرصد في مخيم هاغاضيرا للاجئين، أكد شاكر أن حاشي هو صديق مقرب يسافر بانتظام بين نيروبي ومقديشو ومنطقة غيدو الصومالية. |
| un ami proche, à l'évidence. | Open Subtitles | صديق مقرب... من الواضح. |
| Il était un ami proche ? | Open Subtitles | هل كان صديق مقرب لك؟ |
| Un vieux collègue, et un ami proche. | Open Subtitles | زميل قديم و صديق مقرب |
| Ma copine m'a plaqué avec un ami à moi. | Open Subtitles | .أنا أشعر بالبؤس صديقتي تركتني ذهبت مع صديق مقرب لي |
| Tu as déjà eu un ami qui était un très bon ami, mais avec qui tu voulais coucher tout le temps ? | Open Subtitles | هل كان لديك من قبل صديق مقرب منكِ للغاية لكنكِ ترغبين في تقبيله طوال الوقت؟ |
| M. Chandler du Times est un ami personnel. | Open Subtitles | سيد (تشاندلر ) في جريدة (التايمز) صديق مقرب لي |