"عقد أعضاء المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • les membres du Conseil ont tenu
        
    • les membres du Conseil se sont réunis
        
    • ses membres ont tenu
        
    • les membres du Conseil ont eu le
        
    De plus, les membres du Conseil ont tenu 252 consultations plénières, pour un total de quelque 353 heures. UN وباﻹضافة الى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٥٢ جلسة مشاورات جامعة، استغرقت نحو ٣٥٣ ساعة.
    les membres du Conseil ont tenu une séance très intéressante sur la Sierra Leone. UN عقد أعضاء المجلس جلسة جديرة بالاهتمام بشأن سيراليون.
    De plus, les membres du Conseil ont tenu en tout 194 consultations plénières. UN وبالإضافة إلى ذلك عقد أعضاء المجلس 194 جلسة تشاور للمجلس بكامل هيئته.
    Durant le mois de décembre, les membres du Conseil se sont réunis à cinq reprises pour des consultations plénières sur l’Iraq. UN خلال كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد أعضاء المجلس خمس جلســات مشــاورات غيـــر رسميـــة جامعــة بشـأن العراق.
    En outre, ses membres ont tenu 194 consultations plénières durant 394 heures au total. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس 194 جلسة تشاور للمجلس بكامل هيئته استغرقت ما مجموعه 394 ساعة.
    Le même jour, les membres du Conseil ont tenu une séance avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وفي نفس اليوم، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    À l'issue de la séance officielle, les membres du Conseil ont tenu des consultations sur ce sujet. UN وفي أعقاب الجلسة الرسمية، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن هذا الموضوع.
    En outre, les membres du Conseil ont tenu 274 consultations plénières, qui ont représenté au total environ 420 heures. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٧٤ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، بلغت ٤٢٠ ساعة تقريبا.
    les membres du Conseil ont tenu des consultations officieuses sur le Burundi le 18 janvier. UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن بوروندي يوم 18 كانون الثاني/ يناير.
    Le 28 janvier, les membres du Conseil ont tenu des consultations officieuses sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL). UN في 28 كانون الثاني/يناير، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية لمناقشة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).
    Le 2 mai, les membres du Conseil ont tenu une consultation d'urgence sur la situation en Sierra Leone. UN في 2 أيار/مايو، عقد أعضاء المجلس مشاورة عاجلة بشأن الحالة في سيراليون.
    En raison de la gravité croissante de la situation, les membres du Conseil ont tenu de nouvelles consultations consacrées à l’Angola les 18 et 22 juillet. UN ونظرا لتزايد خطورة الحالة، عقد أعضاء المجلس مرة أخرى مشاورات غير رسميــة بشأن أنغـــولا في ١٨ و ٢٢ تموز/يوليه.
    En outre, les membres du Conseil ont tenu 274 consultations plénières, pour un total de quelque 420 heures, un chiffre en augmentation par rapport à la période précédente. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٧٤ جلسة من جلسات المشاورات للمجلس بكامل هيئته، استغرقت ما يقرب من ٤٢٠ ساعة، بزيادة تفوق الرقم الذي سجل في الشهور اﻟ ١٢ السابقة.
    Le 7 décembre, les membres du Conseil ont tenu des consultations sur le Burundi. UN في 7 كانون الأول/ديسمبر، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن الحالة في بوروندي.
    Le 3 avril, les membres du Conseil ont tenu des consultations sur la MONUIK. UN وفي 3 نيسان/أبريل، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Le 8 avril, les membres du Conseil ont tenu des consultations sur la mise en oeuvre du programme < < pétrole contre nourriture > > . UN في 8 نيسان/أبريل، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن تنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء.
    Le 22 avril, les membres du Conseil ont tenu des consultations sur le programme < < pétrole contre nourriture > > . UN وفي 22 نيسان/أبريل، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء.
    Suite à des violations du cessez-le-feu et à des rapports faisant état d'une escalade des affrontements armés en République démocratique du Congo, les membres du Conseil se sont réunis en séance de consultations le 22 mars. UN إزاء انتهاكات وقف إطلاق النار وما أفادت به التقارير من استعدادات لتصعيد الأعمال العدائية المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 22 آذار/مارس.
    Suite à des violations du cessez-le-feu et à des rapports faisant état d'une escalade des affrontements armés en République démocratique du Congo, les membres du Conseil se sont réunis en séance de consultations le 22 mars. UN إزاء انتهاكات وقف إطلاق النار وما أفادت به التقارير من استعدادات لتصعيد الأعمال العدائية المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 22 آذار/مارس.
    Le 10 juillet, les membres du Conseil se sont réunis en consultations officieuses pour examiner le rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) (S/2001/661). UN في 10 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2001/661).
    En outre, ses membres ont tenu 185 consultations plénières durant 325 heures au total. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس 185 جلسة تشاور للمجلس بكامل هيئته استغرقت ما مجموعه 325 ساعة.
    Suite à des rapports faisant état d'accrochages, les membres du Conseil ont eu le 14 mars des consultations consacrées à l'examen de la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN في أعقاب ورود تقارير عن وقوع مناوشات بين البلدين، عقد أعضاء المجلس مشـاورات غير رسميـــــة في 14 آذار/مارس لمناقشة الحالة بين اريتريا واثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus