"مع أجهزة الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • avec les organismes des Nations
        
    • avec les organes du système des Nations
        
    • avec les organes des Nations
        
    • avec les principaux organes de l'
        
    • avec d'autres organes des Nations
        
    • avec les organes compétents des Nations
        
    Coopération avec les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes conventionnels UN العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات
    Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes conventionnels UN العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات
    iv) Coordonner les activités interdépartementales, assurer la liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers ou attachés de liaison juridiques en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; UN `4 ' تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    Mon pays coopère pleinement avec les organes des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme et le crime organisé. UN إن حكومتي متعاونة تعاونا كاملا مع أجهزة الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة.
    5. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات.
    5. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات.
    5. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات.
    5. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes conventionnels. UN 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات الأخرى.
    6. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes conventionnels. UN 6- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات الأخرى.
    5. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes conventionnels. UN 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات الأخرى.
    7. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes conventionnels. UN 7- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات.
    5. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes conventionnels. UN 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات.
    Le Gouvernement iraquien continuera à coopérer avec les organismes des Nations Unies pour préserver les droits de l'homme en général et les droits des personnes déplacées et des réfugiés en particulier. UN وقال إن حكومة العراق ستستمر في التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة من أجل ضمان حقوق الإنسان بشكل عام وحقوق النازحين واللاجئين بشكل خاص.
    5. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب الصكوك الدولية.
    8. Relations avec les organismes des Nations Unies et les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN 8- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات.
    xii) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison affectés à des missions sur le terrain ou à d'autres services du Secrétariat; UN ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    xii) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison affectés à des missions sur le terrain ou à d'autres services du Secrétariat; UN ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    i) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; UN ' 1` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    A. Coopération avec les organes des Nations Unies 21 5 UN ألف - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة 21 6
    A. Coopération avec les organes des Nations Unies 27 7 UN ألف - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة 27 7
    Deuxièmement, dans le même ordre d'idées, la Commission de consolidation de la paix est résolue à continuer de renforcer son interaction avec les principaux organes de l'ONU. UN ثانياً، بالروح نفسها، تلتزم اللجنة بمواصلة تعميق تفاعلها مع أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية.
    E. Coopération avec d'autres organes des Nations Unies travaillant sur la question de la torture UN هاء - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة التعذيب
    En ce qui concerne l'application de ces résolutions, la Mongolie collabore avec les organes compétents des Nations Unies et les États Membres, y compris les cinq États dotés de l'arme nucléaire (les cinq membres permanents du Conseil de sécurité). UN وتنفيذا لقراري الجمعية العامة السالفي الذكر، تعمل منغوليا مع أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة والدول الأعضاء، بما فيها الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus