Dave et moi avons des tonnes de choses en commun, | Open Subtitles | حسناً, انا وديف لدينا الكثير من الامور المشتركة |
Il y a pas mal de choses qui se passent, et ce serait sympa d'avoir un peu de liquide pour une urgence. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الامور تحدث هنا و سيكون من الرائع الحصول على بعض المال في يدك لـحالات الطوارئ |
Je crois que c'est précisemment ce genre de choses qui t'a inscrit sur cette liste. | Open Subtitles | اظن ان ذلك النوع من الامور هو ما اوصلك على لائحتهم بالبداية |
C'est juste... c'est juste qu'il y a tellement de chose que l'on ignore. | Open Subtitles | انه فقط .. انه فقط هناك الكثير من الامور نجهلها |
J'avais pas mal de trucs sur toi pendant l'élection. | Open Subtitles | لقد تم تسليمي الكثير من الامور السيئة بشأنك إبّان الإنتخاب |
Eh bien, on... aime garder ce genre de choses silencieuses. | Open Subtitles | حسنا,نرغب بإبقاء مثل هذا التوع من الامور سرا |
Tu es un mec qui a surmonté beaucoup de choses. | Open Subtitles | انت مجرد شاب تعرض للكثير من الامور السيئة |
C'est juste que ce genre de choses n'est jamais arrivé avant que Gideon s'adonne à son nouveau passe-temps. | Open Subtitles | انه نوع من الامور التي لا تحدث ابداً ان يتولى جيديون تلك الهواية الجديدة |
Tout à fait. Nous nous occupons de ce genre de choses au quotidien. | Open Subtitles | بالضبط , نحن نتعامل مع هذا النوع من الامور كل يوم |
J'ai fait beaucoup de choses avant de bosser avec Callen. | Open Subtitles | فعلت الكثير من الامور قبل ان أقابل كالن |
Mais j'ai laissé arriver beaucoup de choses que je n'aurais pas du. | Open Subtitles | لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث |
Il a fait tout un tas de choses dont il n'est pas fier. | Open Subtitles | يتم ديه الكثير من الامور التي لا نفخر به. |
Kim Moon Ho connait beaucoup de choses personnelles sur Kim Moon Sik alors beaucoup de choses amusantes vont être révélées. | Open Subtitles | كيم مون هو يعرف الكثير من الأمور الشخصية .عن كيم مون شيك إذاً العديد من الامور الممتعه سوف تظهر |
Parce que cela pourrait expliquer beaucoup de choses. | Open Subtitles | لأنه لو كان كذلك فسيفسر كثيرا من الامور. |
Je savais qu'elle était la seul que vous auriez cru parce que, honnêtement, elle est d'habitude trop naze pour prendre part à ce genre de choses. | Open Subtitles | لانها , بصراحه هي الوحيده اللئيمه جداً لتأخذ دوراً في هذه النوع من الامور وبينما انت تخطوا لهنا |
Il se passe tellement de choses auxquelles je n'arrête pas de penser. | Open Subtitles | الكثير من الامور تحصل ولا استطيع الكف عن التفكير فيها |
Je vois des choses, Derek. Je vois beaucoup de choses. | Open Subtitles | انا اتفهم الامر ديريك انا ارى الكثير من الامور |
C'est le genre de choses dont je me souviendrais quand... ce sera le moment de renvoyer l'ascenseur à quelqu'un. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الامور التي أتذكرها عندما يحين وقت ترقية أحدهم |
Mais tu dois comprendre, que c'est le genre de chose qui arrive pendant une coalition. | Open Subtitles | ولكن ما عليك ان تفهميه يا عزيزتى أن هذا النوع من الامور سوف يحدث فى ظل هكذا تحالفات |
Je suis sûr que Jim avait plein de chose plus importantes à faire aujourd'hui que de me regarder essayer de changer le cour de la nature | Open Subtitles | اعتقد ان جيم لديه الكثير من الامور المهمة ليقوم بها اليوم اكثر من مشاهدتي احاول تغيير مسار الطبيعة |
Un tas de trucs horribles me sont arrivés, depuis ton départ. | Open Subtitles | اسمعي , الكثير من الامور المروعة حدثت منذ رحيلك ِ |
Et crois-moi, quand je t'ai eue, moi aussi j'ai dû abandonner plein de trucs comme fumer, me battre dans les bars et la nourriture grasse. | Open Subtitles | خضت العديد من الامور مثل , مثل الدخان , قتال في حانه طعام يسمن |