En fait C'est moi. J'ai mangé des cornichons ce matin. | Open Subtitles | في الواقع هذا انا تناولت مخلل هذا الصباح |
C'est moi à la maison des jeunes en train de jouer avec deux gamins. | Open Subtitles | حسنا, هذا انا في مركز الشباب العب الكرة مع بعض الشباب |
De plus, C'est moi qui paie la facture, ce qui veut dire que cette discussion des frais est terminée. | Open Subtitles | زائد على هذا انا سأقدم الفواتير مما يعني ان مناقشة الرسوم انتهت |
Super. C'est moi, où il semble qu'ils sont plus nombreux qu'avant ? | Open Subtitles | حسنا، عظيم هل هذا انا أو أنها تبدو تماما مثل |
C'est moi ou la maison a l'air de pencher un peu vers la gauche? | Open Subtitles | هل هذا انا فقط ام انه يبدو ان المنزل يميل قليلاً لليمين |
C'est moi. C'est le vrai moi. Je suis artistique. | Open Subtitles | لقد كنت أكذب طوال الوقت هكذا أنا في الحقيقه، هذا انا |
C'est moi. L'homme que tu as marié. Pas Marco. | Open Subtitles | هذا انا ، هذا الرجل الذي تزوجتيه ليس ماركو ، ليس جون |
Je ne peux même pas l'accuser, C'est moi qui l'ai choisi. | Open Subtitles | لا استطيع لومها على هذا. انا اطلقت اسم جيرت على الطفلة. |
- Non, Pinocchio. Oui C'est moi ! - Pourquoi t'as fait ça ? | Open Subtitles | لا خياله بالطبع هذا انا لماذا فعلت ذلك ؟ |
Mary, C'est moi. J'ai quitté le travail de bonne heure. | Open Subtitles | هاي ماري هذا انا لقد قررت الاقلاع مبكرا |
Voila une photo du jour ou j'ai passé l'audition. C'est moi, là, au milieu. | Open Subtitles | هذه صورة من اليوم الذي أدينا فيه المسرحية هذا انا في المنتصف |
C'est moi qui vais te porter sur mon dos et faire plusieurs tours du lycée. | Open Subtitles | لاعوضك عن هذا انا الذى سيحملك على ظهره والف بك عدة مرات , اصعدى |
C'est moi qui ai appelé, en Bolivie. | Open Subtitles | انا من فعل هذا انا من اتخذ القرار فى بوليفيا |
C'est moi, j'essayais de les réparer, désolée. | Open Subtitles | الرياح اسقطت هذه كان هذا انا كنت احاول اصلاحها , اسفه |
Oui, oui, C'est moi. | Open Subtitles | نعم, نعم, هذا انا. أأنت من معجبي المسلسل؟ |
C'est moi, j'ai couché avec la fille du 3e étage. | Open Subtitles | اعرف , هذا انا اضاجع الفتاة التى تعمل فى الطابق الثالث انت لست الوحيد |
C'est moi, ou ça a l'air vachement suspect ? | Open Subtitles | هل هذا انا, ام ان هذا يبدوا غريباً حقاً؟ |
Marko, C'est moi. Venez pour moi. Milos,cequiest faux | Open Subtitles | ماركو, هذا انا, تعال إلي ميلوز, ما المشكلة؟ |
C'est moi qui paie, alors calmos. Je plaisante! | Open Subtitles | هيه , لقد اخبرتك انني سادفع لذلك تملهي في هذا , انا امزح جميعاً |
C'est moi qui suis charmé par votre... message tout à fait incohérent... - et qui vous invite à déjeuner. | Open Subtitles | هذا انا أنجذبت لمشيتك ورسالتك المتفككة,واطلب منك التغدي معي |
C'est tout moi, ça, Mike. Tu vois l'olive ? | Open Subtitles | هذا انا مايك شوفت الزيتونه |
Je ne plaisante pas. C'est bien moi. J'ai besoin d'un taxi, vite. | Open Subtitles | انا اتحدث بجدية هذا انا اريد توصيلة |