| 42. Problèmes d'accès aux soins des femmes de 15 à 49 ans selon le milieu de résidence | UN | الجدول 42: المشاكل المتعلقة بوصول النساء اللآتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة إلى الخدمات الصحية حسب وسط الإقامة |
| Problèmes d'accès aux soins des femmes de 15 à 49 ans selon le milieu de résidence | UN | المشاكل المتعلقة بوصول النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة إلى خدمات الرعاية الصحية حسب وسط الإقامة |
| Cependant, des inégalités dues au milieu de résidence, à l'instruction et aux niveaux socioéconomiques sont encore vivaces : | UN | ومع هذا، فإنه لا تزال هناك تباينات كبيرة ترجع إلى وسط الإقامة ودرجة التعليم والمستويات الاجتماعية-الاقتصادية. |
| Graphique 3. Variation du taux de prévalence contraceptive selon le milieu de résidence, | UN | الشكل 3 اختلاف معدل انتشار وسائل منع الحمل حسب وسط الإقامة ودرجة التعليم والمستوى الاجتماعي - الاقتصادي |
| Variation du taux de prévalence contraceptive selon le milieu de résidence, le niveau d'instruction et le niveau socioéconomique | UN | اختلاف معدل انتشار وسائل منع الحمل حسب وسط الإقامة ودرجة التعليم والمستوى الاجتماعي - الاقتصادي |
| L'ampleur de la pauvreté varie selon le milieu de résidence (urbain/rural), le secteur d'activité (primaire, secondaire ou tertiaire), l'âge et le sexe. | UN | ومدى اتساع نطاق الفقر يختلف حسب وسط الإقامة (الحضر/الريف) وقطاع النشاط الأول أو الثاني أو الثالث) والعمر والجنس. |
| Sexe ou milieu de résidence | UN | نوع الجنس أو وسط الإقامة |
| La taille moyenne des ménages est de 5,4 personnes; elle varie légèrement selon le milieu de résidence (5,6 en milieu rural contre 4,9 en milieu urbain). | UN | يبلغ متوسط حجم الأسر المعيشية 5.4 من الأشخاص؛ ويختلف هذا الحجم اختلافا طفيفا حسب وسط الإقامة (5.6 في البيئة الريفية مقابل 4.9 في البيئة الحضرية). |
| milieu de résidence | UN | وسط الإقامة |