| Ainda não sei trabalhar com a nova máquina expresso. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف كيفية إستخدام آله القهوة الجديدة |
| É uma máquina do tempo, Napoleon. Ele comprou-a pela internet. | Open Subtitles | انه آله زمن يا نـابـلـيـون اشتراها من خلال الانترنت |
| Inventar uma máquina do tempo, voltar no tempo e lembrar-me de não fazer nada com a tua mãe? | Open Subtitles | أخترع آله الزمن أعود وأصلح الأخطاء أعود للوراء ، وأتذكر بألا أحطم أجزاء من أمك ؟ |
| -Fala como se ele fosse um deus. -Ele é Deus. O único Deus. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كان آله انه آله , الآله الوحيد |
| Mas ele não toca nenhum instrumento? | Open Subtitles | لكنه لا يعزف على أي آله موسيقيه. |
| Todos os Goa'uid são deuses falsos e o verdadeiro poder deles vem dos Jaffa que eles oprimem! | Open Subtitles | كل الجواؤلد آله مزيفة وقوتهم الوحيدة تأتي من الجافا المتهضين |
| É uma deusa. É linda. | Open Subtitles | هذه السيدة آله جمال إنها رائعة |
| Que uma mensagem de extraterrestres dê uma máquina mágica que a aspira até ao centro da galáxia para passear com o seu pai, e instantes depois a manda de volta sem uma sombra de prova? | Open Subtitles | رسالة من الفضاء ينتج عنها آله سحرية لتلقى بك فى مركز المجرة لتقابلى والدك وفى لحظة |
| Temos ali uma máquina multibanco, pode levantar o dinheiro já | Open Subtitles | لدينا آله صرف فورية تستطيع سحب مالك فوراً |
| Nunca vi nada assim. Não há equipa nem máquina no mundo capazes de cortar esta profundidade em 24h. | Open Subtitles | لم أرى مثل هذا من قبل، لا يوجد آله تستطيع عمل هذا في 24 ساعه |
| Ele sempre esperou que houvesse uma máquina que encolhesse as pessoas e as mobílias para o tamanho da TV. | Open Subtitles | لقد كان دائما يأمل بوجود آله . اللتي تصغر الناس والاثاث اللى حجم التلفاز |
| No teleponto, na minha secretária, na máquina de café, no frasco dos sacos de açúcar ao lado da máquina de café. | Open Subtitles | على جهاز الصوت ، على مكتبي على آله القهوة على علبة السكر بجانب آلة القهوة |
| Como é que podes querer servir a corrupta máquina de guerra Americana? | Open Subtitles | كيف بإمكانك أن تخدم آله الحرب الأمريكية الفاسدة؟ |
| Bati nessa máquina com um taco de basebol. | Open Subtitles | تروس في آله وانا فقط ضربت تلك الآلة بمضرب بيسبول |
| Não é realmente bonzinho, é só uma máquina incrivelmente poderosa. | Open Subtitles | إنه ليس لطيفاً بالفطرة... إنه مجرد آله مفرطة القوة. |
| Podia, se tivesse, uma máquina do tempo ou um tabuleiro ouija. | Open Subtitles | نعم .. لو كانت لدي آله زمنيه "او لوح "ويجي |
| -Uma esposa! um deus, eu posso entender. Mas uma esposa, isso năo é civilizado. | Open Subtitles | آله واحد , هذا ما أستطيع فهمه لكن زوجة واحدة , ذلك غير حضارى |
| Fala como se ele fosse um deus, quando é apenas um homem. | Open Subtitles | تتدحث عنه وكأنه آله أنه ليس آله، أنه أنسان |
| Seguíamos a tradição de Galileu, que viu primeiro as luas de Júpiter, e foi o primeiro a utilizar um instrumento para aumentar a capacidade de observar o universo. | Open Subtitles | "أعتقد أننا شعرنا تقليدياً ان "جاليليو هو الذي رأى أقمار "المشتري" أولا والأول الذى طبّق آله |
| É contra a "lai" tocar esse instrumento musical. | Open Subtitles | هذاضدالقانون_... أن تعزف على آله موسيقيه... |
| Se você está á procura de deuses, existe um templo muito eficaz. | Open Subtitles | لو كنت تريد آله هناك فى المعبد انه مؤثر فعال |
| deusa cientista e chefe de torturas de Apocalipse. | Open Subtitles | آله عالم ورئيس التعذيب لأبوكوليبس |
| Diz-se que queima os inimigos vivos, em honra do Senhor da Luz. | Open Subtitles | يقولون أنه يقوم بحرق أعدائه أحياء من أجل شرف آله النور. |
| São 24 instrumentos, mudanças de tempo, aqui, ali... | Open Subtitles | 24 آله موسيقيه تغيرات في الايقاع وسرعته هنا .. |
| Não vale a pena mentir. Diz-lhes que o policopiador era para ti. | Open Subtitles | أخبرهم بأن آله الـنسخ كانت لك! |