"أكن لأحصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • teria
        
    Porque eu não teria obtido a resposta sem nenhum deles. Open Subtitles لأنني لم أكن لأحصل على الإجابة لولا كلٍّ منهم
    Mas nunca as teria tido noutro sítio qualquer. TED ولكنني لم أكن لأحصل على ذلك في أي مكان آخر.
    Não teria sido tão divertido para mim e não teria conseguido este screensaver espectacular. Open Subtitles بالطبع لن يكون ذلك أمراً ممتعاً لي وأنا متأكد تماماً أنني لم أكن لأحصل على.. حافظة الشاشة الرائعة هذه
    Se eu não decidisse perdoar, não teria a vida que tenho agora. Open Subtitles ولو لم أقرر المسامحة، فلم أكن لأحصل على الحياة التي أملكها الآن.
    E nunca teria nada disso, se ela não tivesse vindo aqui ensinar-me. Open Subtitles ولم أكن لأحصل على أيٍ من هذا إذا لم تكن أتت إلي وعلمتني
    Na verdade, sem ti eu nunca teria coragem para publicar o meu livro. Open Subtitles الحقيقة هي أنني أبداً لم أكن لأحصل على الثقة لنشر كتابي في المقام الأول
    Se não me tivesses incentivado para realizar aquela audição, eu nunca teria conseguido este papel. Open Subtitles إن لم تحثني لأخذ تجربة الأداء هذه، فلم أكن لأحصل على هذا الجزء
    Paige, se não fosse por ti naquele cabo hoje, eu não teria a Happy para casar-me. Open Subtitles بايج إن لم تكوني موجودة لأجلها على الكبل اليوم لم أكن لأحصل على هابي كي أتزوجها
    Sei disso porque do contrário, não teria tido... esta linda filha. Open Subtitles .... أنا أعلم ذلك لأنه بخلاف ذلك لم أكن لأحصل على هذه الإبنة الجميلة
    E todo o tempo que passámos juntos a trabalhar nele deu-me uma estima que nunca teria tido caso contrário. Open Subtitles "وكل الوقت الذي أمضيناه معا نعمل عليها" أعطاني تقديرا لم أكن لأحصل عليه خلاف ذلك.
    Não te teria. Open Subtitles لم أكن لأحصل عليكِ.
    Não teria conseguido ter tudo, sem si. Open Subtitles لم أكن لأحصل على كل هذا بدونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus