"أنا وأخي" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu e o meu irmão
        
    • meu irmão e eu
        
    • eu e meu irmão
        
    • mim e ao meu irmão
        
    • O meu irmão e
        
    Ouve, eu e o meu irmão estávamos a pensar que talvez gostássemos de voltar aí e ver aquele quadro. Open Subtitles , إذاً إسمعي أنا وأخي كنا نفكر إن كان يمكننا العودة و نلقي نظرة على اللوحة ثانية
    Certo, quando eu e o meu irmão estávamos no gelo E o meu pai saiu da casa; Open Subtitles حسناً، عندما كنا أنا وأخي. ذاهبينللجليد.. و أتى والدي من المنزل وكنتُ أراهُ يأتي نحونا.
    eu e o meu irmão costumávamos ser apenas eu e o meu irmão. Open Subtitles أنا وأخي، لقد كان الأمر يقتصر عليّ أنا وأخي فقط
    O meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. Open Subtitles أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا.
    O meu irmão e eu aprendemos a nadar antes de andar. Open Subtitles أنا وأخي تعلم كيفية السباحة قبل أن نتمكن من المشي.
    Quando meu pai morreu, pensei que eu e meu irmão seríamos os únicos a lembrar dele. Open Subtitles عندما مات والدي، أعتقدت بأنه أنا وأخي سنكون الوحيدين الذين نتذكره
    - Ele criou-me a mim e ao meu irmão quando ficámos órfãos na última guerra. Open Subtitles لقد قام بتربيتي أنا وأخي بعد أن أصبحنا أيتاماً في الحرب الأخيرة
    Devo acrescentar, no entanto, que estas acusações advêem de uma falta de entendimento relativamente às técnicas radicais, pelas quais eu e o meu irmão somos conhecidos. Open Subtitles ويجب أن أضيف هذه الاتهامات نشأت من عدم فهم للتقنية الرائعة التي نُعرف بها أنا وأخي
    eu e o meu irmão vínhamos aqui ver todos os jogos, até ele partir para a guerra. Open Subtitles أنا وأخي كنا نشاهد كل المباريات حتى غادر إلى الحرب
    eu e o meu irmão mais velho ficamos entre eles. Open Subtitles وقد أصبحنا أنا وأخي مُشتّتين بينهم نوعاً ما.
    O que eu e o meu irmão viemos perguntar-lhe, - respeitosamente é claro. Open Subtitles الذي جئنا لأجله أنا وأخي اليوم هو أن نطلب منك بكل إحترام
    Por isso, eu e o meu irmão começámos a fazer caminhadas, na neve. Open Subtitles لذا أنا وأخي بدأنا بالذهاب على ممرّات الجليد،
    O que se passa? eu e o meu irmão temos uma contenda antiga sobre a pintura e a fotografia. Open Subtitles أنا وأخي لدينا جدل طويل مستمر حول الرسم والتصوير الضوئي
    Certo. Podes dar uns instantes para eu e o meu irmão pôr-mos a conversa em dia? Open Subtitles صحيح حسناً , هل يمكن أن تتكرم و تعطيني أنا وأخي
    eu e o meu irmão levávamos a churrasqueira a reboque e uma carrinha tinha um frigorífico amarrado em cima. Open Subtitles أنا وأخي كنا نتجول في تلك السيارة المُدخنة فإذا بصاحب حافلة وقد حملّ عليها ثلاجة
    Bom, o mesmo é verdade para música, que o meu irmão e eu compusemos e mapeamos especificamente para o Central Park. TED حسناً، الأمر كذلك بالنسبة للموسيقى، والتي قمت أنا وأخي بكتابتها وفقا لخريطة الحديقة المركزية على وجه الخصوص.
    Em miúdos, o meu irmão e eu estávamos rodeados de crianças de famílias de um filho único. TED وفي أثناء صغرنا أنا وأخي محاطين بأطفال من عائلات لها طفل واحد
    O meu irmão e eu, nunca brigamos. Ele era o pratico e eu o impraticável. Open Subtitles أنا وأخي ما إنسجمنا قط فبات هو عملي وأنا غير عملي
    Tenho que ir. Se não, eu e meu irmão nunca chegaremos à América. Open Subtitles يجب أن اذهب , وإلا فلن نستطيع ان نذهب أنا وأخي الى امريكا
    O Livro das Folhas é uma distração. Nisso, eu e meu irmão concordamos. Open Subtitles كتاب الأرواح مجرد إلهاء هذا نتفق عليه أنا وأخي
    És apenas uma formiguinha, mas foste forte o suficiente para me juntar a mim e ao meu irmão. Open Subtitles أنتي نملة صغيرة ، لكنك قوية بما يكفي لتقربي بما بيننا أنا وأخي
    Querido Deus, por favor, ajude a mim e ao meu irmão... irmos para a América para vermos Superman. Open Subtitles يا رب , ساعدني أنا وأخي لنذهب إلى أمريكا ونقابل سوبرمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus