| Seis meses atrás fiz uma solicitação para o meu aparelho, e ainda estou à espera dele. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر ، قمت بتقديم طلب من أجل جهاز السمع ولا زلت أنتظره حتى الآن |
| E quando voltava, eu estava sempre à espera para as devolver. | Open Subtitles | وكلما كان يعود كنت دائما امامه أنتظره لأعيدها إليه |
| Se vires o teu pai, diz-lhe que ele está atrasado, e eu tou à espera. | Open Subtitles | إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره |
| Tinha que esperar por ele na cama, nua e de bruços. | Open Subtitles | كان عليّ أن أنتظره في السرير, عارية ونائمة على بطني |
| Eu esperei pelo meu pai do lado de fora do Olympic e, de alguma forma, eu continuo à espera. | Open Subtitles | ولقد انتظرت خارج الملعب فى انتظار أبى وبشكل ما فأنا لا زلت أنتظره |
| Sei aquilo porque tenho esperado, mas não consigo fazê-lo sozinha. | Open Subtitles | أرى ان هذا ما كنت أنتظره لكني لا أستطيع أن أفعل هذا بمفردى |
| É um papel muito bom. Sou o melhor amigo do protagonista. Eu espero por ele e guardo-lhe o lugar. | Open Subtitles | إنه دور رائع, أنا صديق الممثل الرئيسي أنتظره في الحانة لأحجز له مقعد, اسمع |
| Os alunos procuraram-me, é a abertura pela qual esperava. | Open Subtitles | الطلاب بدأت تأتي لتقابلني إنه الاختراق الذي كنت أنتظره |
| Eu esperava-o esta manhã. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظره هذا الصباح. |
| Esta é a minha grande oportunidade. É disto que temos falado. É do que tenho estado à espera. | Open Subtitles | هذه هى فرصتى الوحيده التى كنت أتحدث عنها ،هذا ما كنت أنتظره. |
| Quando o vi no café estava à espera dele e fui... | Open Subtitles | عندما رأيتك في الكافيه، أنا كنت أنتظره |
| Estou à espera desde o Natal. | Open Subtitles | لا مجال أنتظره منذ عيد الميلاد |
| O meu filho vive aqui. Só estou à espera dele. | Open Subtitles | إبنى يعيش هنا انا فقط سوف أنتظره |
| Não era dessa resposta que estava à espera, homenzinho. | Open Subtitles | ليس هذا هو الجواب الذي كنت أنتظره |
| Estava à espera dessa reação. | Open Subtitles | هذا ليس التصرف الذي كنت أنتظره |
| O meu alter-ego mais novo vai voltar para me ajudar, mas não quero esperar por ele. | Open Subtitles | النسخه الأصغر منى سيعود ليساعدنى ولكنى لا أريد أن أنتظره |
| Há quatro anos atrás ele pediu-me para esperar por ele. | Open Subtitles | طلب مني قبل أربع سنوات أن أنتظره ورحل |
| Ele pediu-me para não esperar por ele. | Open Subtitles | طلب منى أن لا أنتظره |
| Deus, esperei aqui fora a noite inteira. - Do que está falando? | Open Subtitles | - يا للمسيح , لقد كنت أنتظره في الخارج طوال الليل |
| Amanhã será o dia pelo qual esperei durante três anos. | Open Subtitles | غداً هو اليوم الذي أنتظره منذ ثلاث سنوات |
| Foi o dia que Alexandre tinha esperado toda a sua vida. | Open Subtitles | -كان اليوم الذى أنتظره الاسكندر طيلة حياته |
| Está bem, mas não espero por ele. Vou matar estas coisas esta noite. | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لن أنتظره سوف أنتهي من الأمر الليلة |
| Não sei pelo que esperava e tu não sabes o que achaste. A pergunta é: | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي كنتُ أنتظره وأنت لا تعلم ما عثرت عليه |
| Os primeiros meses depois da morte do Jeff... eu esperava-o a entrar pela porta. | Open Subtitles | (في الشهور الأولى بعد وفاة (جيف كنت ما أزال أنتظره ليدخل من الباب الأمامي |