| Eu tinha de fazer a coisa certa, não tinha? | Open Subtitles | كان علىّ أن أفعل الصواب تجاهها, أليس كذلك؟ |
| Nada de movimentos em falso. Não quero ter de fazer nada drástico. | Open Subtitles | لا تقم بأى حركات مفاجئة أكره أن أفعل أى شيء أحمق |
| Eu tenho que fazer alguma coisa. Como posso ajudar? | Open Subtitles | لابد أن أفعل شيئ أخبرني كيف يمكنني المساعده |
| E o que queres que faça, que me afaste e morra? | Open Subtitles | ماذا تريد مني أن أفعل بحق الجحيم فقط أتدحرج وأموت؟ |
| Às vezes eu acho que tu não queres que eu faça nada! | Open Subtitles | أتعلمين, بعض الأحيان أعتقد أنكِ لاتريدين مني أن أفعل أي شيء |
| Vocês não vão acreditar o que tive de fazer para conseguir um trenó em tão bom estado. | Open Subtitles | أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع |
| Podes explicar-me o que tenho de fazer para falar com este tipo? | Open Subtitles | عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟ |
| E eu vou fazer o que tiver de fazer para o proteger. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه |
| Quer dizer, isto é Defcon Five, e eu tenho de fazer alguma coisa realmente assustador-- isto não tem graça. | Open Subtitles | لكن هذا لم يحطم هذا الشاب كان يتبول فى الخامسه من عمره و أناأريد أن أفعل شىء |
| Antes de fazer isso, preciso de saber algumas coisas primeiro. | Open Subtitles | قبل أن أفعل ذلك، أَحتاجُ لمعْرِفة بضعة أشياء أولاً. |
| E não posso mais fazer parte dele. Não sei o que fazer. | Open Subtitles | ولا يمكنني الاستمرار في هذا لا أعرف ما يجب أن أفعل |
| Estão a acontecer coisas, e não sei o que fazer. | Open Subtitles | هناك أحداث جارية ولا أعرف ماذا يجب أن أفعل. |
| Eu não sabia o que fazer. Queria ter a certeza. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد |
| Boa. O que é que querem que faça com ele? | Open Subtitles | رائع ، حسناً ماذا تريدونني أن أفعل بها ؟ |
| Polícia por todo o lado. O que queres que faça? | Open Subtitles | شرطه خرقاء بكل مكان ماذا تريدين أن أفعل ؟ |
| - O que quer que eu faça? - Vá até lá! | Open Subtitles | ـ ماذا تريدنى أن أفعل ـ قم بحملات بالله عليك |
| Prometo que faço o que tu quiseres se fizeres isto por mim. | Open Subtitles | أعدك أن أفعل أي شيء لك إذا فعلت هذا الشيء لأجلي |
| Ele estava à minha frente, o que querias que fizesse, Sam? | Open Subtitles | كان هناك.. وماذا كنت تريدنني أن أفعل يا سام ؟ |
| Estou a dizer que não poderia ter feito isto sem ti. | Open Subtitles | أني أقول بأنه ماكان بوسعي أن أفعل ذلك من دونك |
| Não quis fazê-lo, veio atrás de mim, não lhe tirei o dinheiro. | Open Subtitles | لم أقصد أن أفعل هذا لقد طاردني أنا لم آخذ ماله. |
| Estas são coisas que posso fazer a um objeto simétrico isso faz com que pareça igual ao que era antes. | TED | كل هذا يشكل ما يمكن أن أفعل بشكل متماثل حتى أجعله على نفس الهيئة قبل أن أبدأ بتحريكه. |
| O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك |
| Ela não queria que eu fizesse certas coisas, e eu tinha de fazer certas coisas por dinheiro. | Open Subtitles | ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال |
| Dez, Andy. A aposta era que eu não faria dez flexões. | Open Subtitles | لقد كانوا 10 أندي ولم أستطع أن أفعل 10 مرات |
| para fazer isso, eu idealizei algo chamado "o gráfico dos cinco sentidos". | TED | ومن أجل أن أفعل ذلك , ابتكرت رسما بيانيا للحواس الخمس. |
| Por isso tendo a fazer essas coisas. | TED | لذلك فأنا أحرص على أن أفعل هذه الأشياء. |
| Para que me serve uma rapariga que não sabe fazer nada? | Open Subtitles | مـاذا عسـاي أن أفعل بفتـاة، لا تجـيد عمل أيَّ شيء؟ |