"أن المخلوقات" - Traduction Arabe en Portugais

    • que os
        
    Achas que os extraterrestres algum dia virão até cá? Open Subtitles هل فكرت مره أن المخلوقات الفضائيه ستأتي هنا؟
    Billy Pilgrim não consegue dormir porque sabe que os extraterrestres dentro de uma hora vão raptá-lo. TED يعجز بيلي بيلغرم عن النوم لأنه يعلم أن المخلوقات الفضائية ستصل خلال ساعة لاختطافه.
    Pensei que os extraterrestres nao podiam entrar no CSG sem permissao previa. E nao podem. Open Subtitles ظننت أن المخلوقات الفضائية لا يمكنها العودة إلى البوابة النجمية من دون إذن
    É dos inocentes que dormem, deconhecendo, indeferentes das criaturas que os podem caçar à noite? Open Subtitles هل هو من الناس الأبرياء الذين ينامون الغير عارف ، الغير مكترثة أن المخلوقات تطارده خلسة بالليل؟
    Ele acha que os híbridos são a chave para resolver o problema da esterilidade a nível mundial. Open Subtitles يعتقد أن المخلوقات المهجنة هي المفتاح لحل العقم في العالم
    Acho perfeitamente possível que os extraterrestres tenham aterrado e não tenham conseguido captar a nossa atenção, por estarmos tão preocupados com peitaças e sapatos. Open Subtitles مخلوقات فضائية ربما أن المخلوقات الفضائية قد هبطت... ولم يستطيعوا لفت أنظارنا...
    Será que os extraterrestres estão a tentar estabelecer contacto connosco cá na Terra? Open Subtitles - هل من الممكن أن المخلوقات الفضائية تريد أن تتصل معنا هنا على الأرض ؟
    Porque é uma certeza em certos círculos de ovnilogia que os alienígenas já cá estão desde há milénios. E que têm andado entre nós disfarçados, observando-nos, guiando a nossa evolução, de macacos até homens — se é que acreditam nesse tipo de coisas. E, de quando em vez, raptando-nos nos seus discos voadores e levando-nos para longe para terem sexo connosco em pirâmides. TED بدلا من التأكيد على وجود اليوفو او دائرة معارف اليوفو هذا أن المخلوقات الفضائية موجودة هنا منذ الاف السنين ذلك أنهم يعيشون بيننا متنكرين يراقبوننا , يوجهون حضارتنا من القرد الى الانسان اذا افترضنا انكم ممن يصدق مثل تلك الاشياء وبين الفينة والاخرى يختطفوننا بصحونهم الطائرة ليمارسوا الجنس معنا في الاهرامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus