| Certo. E é quando está disfarçada que ela pode finalmente expressar o seu amor por Orlando. | Open Subtitles | صحيح, عندما تكون بالبدلة هي تستطيع أخيرا إبداء حبها لأورلندوا |
| Lamentou o seu sangue-frio, a sua falta de compaixão, a sua incapacidade de expressar aquilo em que agora acreditava. | Open Subtitles | كان آسفاً على عدم رحمته هواه عدم قدرته على إبداء : ما يؤمن به الآن |
| Não é fácil expressar um sentimento de perda desde o choque inicial, é geralmente sucedido... por uma mistura de sentimentos, descrença, incompreensão, raiva e preocupação por aqueles que ficaram. | Open Subtitles | ليس سهلاً إبداء الشعور بالخسارة عند الصدمة الأولى يحدث خليط من المشاعر عدم التصديق، عدم الفهم، الغضب والقلق على أولئك الباقين |
| E quando fomos à cena do maior crime da história o senhor Lindbergh não veio cumprimentar-te... ..e expressar a sua fé no FBI. | Open Subtitles | وحين ذهبنا إلى مسرح الحادث لأعظم جريمة بالقرن... لم يأتِ السيّد (ليندبرغ) لمصافحتك أو إبداء ثقته بمكتب التحقيقات الفيدرالي. |