Acho que é mais seguro aqui do que regressar ao acampamento. | Open Subtitles | أظن أن المكان هنا أكثر أماناً من الرجوع إلى المخيم |
Quando chegarmos ao acampamento, os russos insistem, apenas, em unidades terrestres. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المخيم, سيصر الروس على الوحدات الأرضية فقط |
Deixando os cordeiros e a mãe, Boraqchin volta ao acampamento. | TED | تاركة الحملان مع أمهم، تعود برقشين إلى المخيم. |
Daí, subimos até ao acampamento II, que está aqui em primeiro plano. | TED | ومن هنالك بدأنا بالتسلق إلى المخيم الثاني والذي هو كنوعٌ من خطوط الجبهة |
Depois de ter estado na neve tanto tempo, levantou-se e encontrou o caminho para regressar ao acampamento. | TED | بعد أن كان مستلقياً طويلا في الثلج لكي يتحرك ويجد طريقه عائداً إلى المخيم |
Lembram-se da maneira como ela chegou ao acampamento? | Open Subtitles | أتتذكر الطريقة التي حضرتْ بها إلى المخيم |
O cão volta ao acampamento. Voltam sempre. | Open Subtitles | ذلك الكلب سوف يعود إلى المخيم إنه يقوم بذلك دائما |
Acho que temos de encontrar o caminho de volta ao acampamento. | Open Subtitles | أعتقد حقا أنه من المفترض أن نجد طريق العودة إلى المخيم. |
Ora, ora, ora, vejam quem voltou ao acampamento. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً، أنظري مَن وصل إلى المخيم. |
Há semanas que os esperávamos. Os anciãos enviaram-nos para levá-lo e à sua família em segurança até ao acampamento. | Open Subtitles | الشيخ أرسلنا لنتأكد من وصولك أنت وعائلتك إلى المخيم بسلام. |
Se não formos ao acampamento até ao meio-dia, o Grimaud irá executar os refugiados um a um. | Open Subtitles | إذا لم نأتي إلى المخيم عند الظهيرة سيقوم غريمو بإعدام الرهائن واحدا بعد واحد |
Devolvê-la, a ela, a ele e ao tesouro de volta ao acampamento, intacto, juntamente com o Governador, derrotado e acorrentado. | Open Subtitles | نعيدها، ونعيده ونعيد النقود إلى المخيم بسلامة |
Depois, não sei ao certo, mas duvido que envolva regressar ao acampamento, como planeado. | Open Subtitles | ثم، لا أعلم ماذا بالضبط لكنني أشك أنه يتعلق بإعادته إلى المخيم كما خططنا |
Fui chamada ao acampamento porque o general acreditava que uma força malevolente era responsável pelos incómodos. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى المخيم لأن الجنرال كان مؤمنا بأن قوة حاقدة كانت خلف هذا القلق |
Mas, naquela noite, ao voltar ao acampamento... | TED | ولكن في تلك الليلة، وفي طريق العودة إلى المخيم ... |
Eu amo essas batatas Vocês foram ao acampamento? | Open Subtitles | هل ذهبت إلى المخيم ,يا رجل , كيف كان |
Dr. Pendanski, leve o "Raios-X" de volta ao acampamento. | Open Subtitles | "عد ب"إكس" إلى المخيم يا دكتور "بندانسكى |
Este cu gordo veio ao acampamento errado, não foi? | Open Subtitles | أتى هذا البدين إلى المخيم الخطأ أليس كذلك "حايك"؟ |
Faltam dois minutos até ao acampamento. | Open Subtitles | أعرف بم تفكر فقط دقيقتان إلى المخيم |
Voltaremos ao acampamento, enfrentaremos os traidores e resgataremos o Steven. | Open Subtitles | لنعد إلى المخيم ونواجه الخونه. |