Nós falamos com alguns dos seus amigos da escola. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة. |
Fala com alguns jovens! Descobre se algum viu alguma coisa! | Open Subtitles | تكلّم إلى بعض الأولاد اسأل إن كان أحد رأى شيئاً |
A minha viagem torta levou-me a alguns lugares espetaculares. | TED | أخذتني رحلتي الملتوية إلى بعض الأماكن الرائعة جدا. |
Se olharmos para alguns dados, vemos que o consumo de carvão na China pode já ter atingido o pico em 2013. | TED | إذا نظرنا إلى بعض البيانات، يمكننا أن نرى أن استهلاك الفحم في الصين قد بلغ قمته في عام 2013. |
Enviei um email sobre si a uns colegas do hospital. | Open Subtitles | أتعرف .. أرسلت إلى بعض الزملاء في المستشفى عنك |
Este é um país muito primitivo. Necessitamos de alguma proteção. | Open Subtitles | هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية |
Os músicos de jazz também precisam de algumas notas, a maior parte deles precisa de algumas notas numa página. | TED | فلاعب الجاز يحتاج لنوتة موسيقية.. غالبيتهم يحتاج إلى بعض الملحوظات على صفحة النوتة الموسيقية. |
Todas as vezes que alguém fosse vê-la, encontraria partes novas... juntamente com algumas das antigas. | Open Subtitles | في كل مرة يذهب المرء لرؤيته فأنه كان يستمع إلى مقاطع جديدة بالأضافه إلى بعض المقاطع المألوفه |
Bom, nós realmente não conhecemos esse tipo, vou conversar com alguns professores que ele teve e perguntar a uns colegas, para ver o que sabem dele. | Open Subtitles | نحن لا نعلم هذا الشخص فعلاً سأتحدث إلى بعض أساتذته وسأسأل بعض الطلاب لأرى ما يعرفونه عنه |
Preços razoáveis com alguns extras de lado! | Open Subtitles | حجز كامل بالإضافة إلى بعض الميزات الأخرى |
Preciso falar com alguns dos seus empregados. | Open Subtitles | سوف أحتاج إلى التحدث إلى بعض من موظفيك مثل من ؟ |
Sabes, talvez pudéssemos falar com alguns dos teus amigos, ver se eles querem fazer parte dela, também. | Open Subtitles | . أتعرفين , ربما بوسعنا التحدث إلى بعض من أصدقائك . لنرى إذا رغبوا في المشاركة معنا |
Assim nós conseguimos ter acesso a alguns desses conjuntos de palavras-passe roubadas. | TED | وهكذا وصلنا إلى بعض مجموعات كلمات المرور المسروقة هذه |
Podia apresentá-lo a alguns produtores musicais meus amigos. | Open Subtitles | أنا أستطيع تقديمك إلى بعض أصدقائي من من منتجي الإسطوانات الموسيقية |
Hey, queres que te apresente a alguns amigos? | Open Subtitles | اسمع , أتريدني أن أقدمك إلى بعض الأصدقاء هنا ؟ |
Se olharem para alguns destes outros items - concussões. | TED | وإذا نظرت إلى بعض تلك الأمور -- الصدمات. |
Eu olhei para alguns sinais fora da estrada ali em cima, e parece que a chita levou-nos na direcção errada. | Open Subtitles | رأيت إلى بعض علامات الطريق هناك ويبدوا أن النمر أخذنا في أتجاه آخر |
Porque não simplesmente olhaste para alguns deles? | Open Subtitles | فلماذا لا تنظرين إلى بعض منها وحسب؟ |
Vamo-nos saudar uns aos outros com saudações de paz. | Open Subtitles | دعنا نمدُ أيدينا إلى بعض ونلقي تحية السلام |
Pode tê-la, mas vai ter de arranjar uns dentes para ela. - Certo. | Open Subtitles | بإمكانك أخذها، ستحتاج إلى بعض الأسنان أيضاً |
Um emprego de verão é bom para ti. Precisavas de alguma normalidade. | Open Subtitles | العمل الصيفيّ في مصلحتكَ، إنّكَ تحتاج إلى بعض الطبيعيّة في حياتكَ. |
Torçam por este gajo. Dêem-lhe sorte. Ele precisa de alguma sorte. | Open Subtitles | قدموا التحية إلى هذا الرجل، إنه يحتاج إلى بعض الحظ. |
Pelo aspecto de algumas zonas deste planeta, é uma hipótese que faz sentido. | Open Subtitles | و بالنظر إلى بعض مناطق كوكبكم هذا ، قد أقول أنه رهان منصف |
Mas realmente preciso de algumas toalhas. | Open Subtitles | لكنني بحاجة إلى بعض المناشفة اليدوية الجديدة |
O problema é que falei com algumas pessoas das docas. | Open Subtitles | الأمرهو, أنني تحدثت إلى بعض الرجال في الميناء |
- Estou também à espera de conseguir falar com algumas das vossas anteriores testemunhas. | Open Subtitles | كنتُ آمل أيضاً أن أتمكّن من التحدّث إلى بعض شهودكم السابقين |