"الحطام ♪" - Traduction Arabe en Portugais

    • escombros
        
    E podemos mostrá-las a quem estiver a trabalhar nos escombros. Open Subtitles على أيًا كان الذي يقوم بعملية الفرز في الحطام
    Pega na mão dos familiares e guia cada um para o seu amado no meio dos escombros. TED ويمسك الأقرباء بيده ويدلهم على أحبائهم في وسط الحطام
    Mas havia montes de escombros na água, e o Capitão Winters decidiu recolher algo para dentro do barco. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الحطام في الماء، والنّقيب وينترس يقرّر لهبوط وسحب البعض في.
    Os meus homens contornariam os escombros e poderiam vir por aqui e por esta escada. Open Subtitles يمكن للرجال الدخول عبر الحطام وإلى السلم
    Estou a vasculhar os escombros. Open Subtitles أنا أبحث بين الحطام الاّن ولكن لايوجد الكثير
    Precisamos de começar a analisar os escombros. Open Subtitles أن يضاعفوا سرعتنا، لابد أن نبدأ في فحص الحطام
    Os escombros atingiram o solo... houve alguns pequenos danos, mas não perdemos nenhuma vida segundo o que sabemos. Open Subtitles الحطام سقط على الأرض كان هناك بعض الأضرار وبعض الإصابات ولكن لا توجد أي حالات وفيات على حد علمنا
    E os escombros incrustados nos restos, sugerem uma explosão. Open Subtitles . و الحطام الذي يطمر الجثة يشير إلى انفجار
    Memoriais improvisados podem ser vistos no local dos escombros. Open Subtitles نصب تذكارية إرتجالية يمكن أن ترى حيث سقط الحطام
    Não querem que os escombros desmoronem no porão. Open Subtitles لا يريدون أن ينهار الحطام فجأة على السرداب
    Encontraram os escombros há 30 anos. - Pescaram os ossos? Open Subtitles مجموعة من الغواصين وجدوا الحطام قبل 30 عاماً
    Encontraram-se mais corpos entre os escombros, o que confirma que a difusão do vídeo após o facto era genuíno... Open Subtitles "وتم العثور على المزيد من الجثث في الحطام" "مما يؤكد أن الفيديو المنتشر بعد الواقعة كان حقيقي"
    Ninguém quer ver os escombros que ali estão e ninguém se quer lembrar do que aconteceu. Open Subtitles لا احد يريد ان يرى ذلك الحطام هناك و لااحد يريد ان يتذكر ماحدث
    Nossos cérebros irão correr e em breve ver uma encantadora filosofia até que, sob um silencioso céu, no topo dos escombros permaneceremos e, finalmente, decifraremos a mensagem na repreensão do destino. Open Subtitles عقولنا ستعمل و ترى فلسفة أجمل حتى و تحت السماء الهادئة فوق الحطام سنقف و نقرأ الرسالة التي بعثها القدر
    Mas encontraram algo interessante enquanto vasculhavam os escombros. Open Subtitles أوه لكنهم وجدوا شيئًا مثيرًا للانتباه عندما كانوا يبحثون في الحطام
    E muitas pessoas ficaram presas nos escombros. Open Subtitles والعديد من الناس لازالوا عالقين في الحطام.
    Muita gente pode estar presa, debaixo dos escombros. Open Subtitles الكثير من الحطام بحق الجحيم كان يمكن ان نحاصر تحته ماغي
    Está sob os escombros. Mal consegue respirar. Open Subtitles إنها عالقة تحت الحطام لديها صعوبة في التنفس
    Os escombros não nos deixam chegar aos controles. Open Subtitles الحطام يمنعنا من الوصول لأدوات التحكّم الاساسية
    O laboratório forense russo encontrou células epiteliais na boca de uma lata de café encontrada nos escombros. Open Subtitles مختبر الجريمة الروسي أفاد بأنه تم العثور على الخلايا الظهارية على حافة قصدير القهوة الموجود في الحطام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus