Exacto. Sou dedicada. Grande parte dos homens não o suporta. | Open Subtitles | نعم , لكن معظم الرجال لا يستطيعون تفهم الأمر |
100 homens não moveriam essa pedra. Voltem. | Open Subtitles | مائة من الرجال لا يستطيعون تحريك تلك الصخرة. |
Agora, com esta mania do assédio sexual, os homens não podem dizer o que pensam. | Open Subtitles | منذ أن هذه بدعة مضايقة الجنس، الرجال لا يستطيعون قول الذي على عقولهم. |
Porque Deus sabe, esses homens não passam por um dia sem um telescópio. | Open Subtitles | لأن الله وحده يعلم ان هؤلاء الرجال لا يستطيعون ان ينظروا إلى ما أبعد من اليوم ؟ |
- Os homens não evitam. Quando são pais, tornam-se péssimos maridos. | Open Subtitles | لا ، الرجال لا يستطيعون على ذلك ، عندما يصبحون آباءاً يصبحون أزواجاً فاشلين |
Ellen, a maioria dos homens não sabe lidar com uma mulher ambiciosa. | Open Subtitles | معظم الرجال لا يستطيعون تحمّل المرأة الطموح |
Muitos homens não aguentam com uma mulher forte. | Open Subtitles | حسناً, الكثير من الرجال لا يستطيعون التعامل مع النساء القويات |
Alguns homens não podem escolher no que se tornam. | Open Subtitles | بعض الرجال لا يستطيعون أن يختاروا مصيرهم. |
Os homens não aguentam a verdade em questões de amor. | Open Subtitles | أغلب الرجال لا يستطيعون التعامل مع الحقيّقة حين يتعلّق الأمر بالحبّ |
Sim, eu sei, os homens não conseguem voar. | Open Subtitles | نعم , أعرف الرجال لا يستطيعون الطّيران |
Estes homens não saberão construir uma casa. | Open Subtitles | -هؤلاء الرجال لا يستطيعون بناء منزل لك |
Os homens não conseguem evitar. | Open Subtitles | الرجال لا يستطيعون منع أنفسهم |