A tua voz é capaz de fazer com que eu me arrependa da misericórdia que mostrei, até agora. | Open Subtitles | فإنّ نبرتك قد تندّمني على الرحمة التي أبديتها لك حتّى الآن. |
Pelos nossos Cruzados conquistadores e pelos anjos da misericórdia que te devolveram ao meu lado. | Open Subtitles | لمُنتصرينا الصليبيّين و لملائكة الرحمة التي أعادتكَ لجانبي |
Por que não podem demonstrar a misericórdia que nosso Senhor mostrou àqueles que tem a carne fraca? | Open Subtitles | لمَّ لا تظهرون الرحمة التي أظهرها ربنا للمذنبين؟ |
A absolvição é a misericórdia que quem o matou nunca conhecerá. | Open Subtitles | الصفح... هو الرحمة التي لن يذوقها قاتلوه. |
Eles não vos vão mostrar a misericórdia que eu mostrei. | Open Subtitles | فلن يبدوا لكم الرحمة التي أبديتها تواً |