E lá está outro homem. Eles se parecem muito, com o homem que matou o teu pai. | Open Subtitles | وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ |
Foi assim que achou o motel, e o homem que relatou doença por radiação. | Open Subtitles | أي بأيجادك للفندق و الرّجل الذي أبلغ عنة بالتسمّم الأشعاعي |
o homem que me ensinou está sempre a dificultar a vida dele. | Open Subtitles | الرّجل الذي درّسني دائماً دائماً ما يعاند نفسه |
É uma ideia excelente, para O tipo que inventou o computador que lê a mente. | Open Subtitles | إنّها فكرةٌ عظيمة لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول |
Devias ter visto O tipo que mandei para a esquadra. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى الرّجل الذي أرسلته للشرطة. |
Só queria que visses a cara do homem que o colocou nesta confusão. É uma história engraçada, na verdade. | Open Subtitles | أردتك أن ترى وجه الرّجل الذي أقحمك إلى هذه الأزمة في الواقع ، إنها قصّة طريفة |
Levo isto para o meu laboratório, peço para executarem uma pesquisa por esta amostra e vão dizer-me que é do homem que passou os últimos quatro anos em âmbar. | Open Subtitles | آخذ هذه لمختبري، وأطلب إجراء تحاليل لعينة الجلد سيخبرونني أنّها من الرّجل الذي قضى أربع سنوات بالكهرمان |
o homem que fez mal àquelas pessoas vai continuar a fazer mal, a não ser que o apanhe. | Open Subtitles | سيقوم الرّجل الذي يؤذي النّاس بإيذاء شخص آخر ما لم أردعه. |
E a sua orientação ajudou-o a fazer dele o homem que é hoje. | Open Subtitles | وساعد توجيهك في جعله الرّجل الذي أصبح عليه. |
Por isso o homem que me atacou é o mesmo que lhe tirou o coração. | Open Subtitles | من هاجمني إذن إذن هو نفس الرّجل الذي اقتلع قلبها. |
Outrora juraste matar o homem que agora serves. O que te aconteceu? | Open Subtitles | أنتِ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الذي تخدمينه ، ما الـّذي حدث لكِ؟ |
Era tão bom como o meu mentor, o homem que me ensinou a dar tangas. | Open Subtitles | الفضل يعود لعرّابي، الرّجل الذي علّمني كيفية استدراج العدو، |
- Juro-lhe. o homem que vê, é de outro lugar. É de outro mundo. | Open Subtitles | أقسم، الرّجل الذي ترينه من مكان آخر، عالم آخر |
Fora o homem que derramou chá em cima de ti, que nunca mais vais ver, eles estão colados a ti. | Open Subtitles | بصحبة الرّجل الذي سكب عليكِ ... الشاي للتو لن تريهِ بعد الأن , إنّهم تماماً . تحت أنفك |
Tens de matar o homem que fez aquilo à prostituta. | Open Subtitles | عليكَ أن تقتل ذلك الرّجل الذي قتلة عاهرتها. |
Eu tenho alguém a vigiar o homem que roubou a sua identidade. | Open Subtitles | تناولي قدحًا من الشّاي. لديّ شخصٌ ما يراقب ذلك الرّجل الذي سرق هويّتكِ. |
o homem que está a seguir foi um dos que recebeu. | Open Subtitles | الرّجل الذي تتبعه هو أحد متلقّيّ الأموال. |
O tipo que deixou o seu cartão-de-visita do outro lado do globo, repentinamente não quer o crédito? | Open Subtitles | الرّجل الذي ظهر بكلّ أنحاء العالم لم يعد يحبّ الظهور فجأة؟ |
O tipo que uma vez adormeceu durante a sua própria palestra. | Open Subtitles | الرّجل الذي غطّ في النّوم خلال فصله |
O tipo que estava a gritar contigo ao telefone. | Open Subtitles | الرّجل الذي كان يصرخ عليكَ في الهاتف. |
Sou finalmente o homem que o meu pai queria que eu fosse. | Open Subtitles | أصبحت الرّجل الذي أرادني أبي أن أكونه. |
É que, para mim, transformou-me no homem que sou hoje. | Open Subtitles | برأيي.. أنت الشخص الذي جعلني الرّجل الذي أنا عليه اليوم |
O homem com que ele viveu desde os 12 anos. | Open Subtitles | الرّجل الذي عاش معه مذ 12 من عمره. |