"الزُمُرُد" - Traduction Arabe en Portugais

    • City
        
    • Esmeralda
        
    • cargo do Emerald
        
    Ele é o oficial Sejam Murphy, novo supervisor de Emerald City. Open Subtitles هذا الضابِط شون ميرفي الضابِط المَسؤول الجديد في مَدينَة الزُمُرُد
    Sinto muito, oxalá a vida em solitário fora tão pacífica e cor de rosa como no Emerald City. Open Subtitles أنا آسِفَة أتَمنى لو كانَت الحياة في الانفرادي وَردية و هادِئَة كما هيَ في مدينَة الزُمُرُد
    Ter a um negro a cargo do Emerald City. Open Subtitles أن يكونَ هُناكَ رجلٌ أسوَد يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد
    Tobías Beecher será seu padrinho em Cidade Esmeralda, ensinará-te as regras. Open Subtitles توباياس بيتشَر سيكونُ راعياً لَك في مدينَة الزُمُرُد. سيُريكَ المَكان
    Ryan Ou'R eily retorna hoje a Cidade Esmeralda. Open Subtitles سيعودُ رايان أورايلي إلى مدينة الزُمُرُد اليوم
    No Emerald City têm muita mais tolerância que no resto de Oz, mas essa liberdade tem preço. Open Subtitles في مدينَة الزُمُرُد تُعطَونَ مَجالاً أكثَر بكثير مِن بقية السِجن لكن هذا المَجال لهُ ثَمَن.
    Os seguintes serão transferidos fora do Emerald City. 96G333, Guccione. Open Subtitles التالين سيَتِم نَقلُهُم خارِج مدينَة الزُمُرُد غوجيون هاردين شرينَر
    Muito bem, porque não queremos problemas no Em City, assim que te consta que tenho a permissão do Keller Open Subtitles حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً بأني نِلتُ إذنَ كيلَر
    Ajudará-te a te aclimar à vida no Emerald City. Open Subtitles سيُساعِدُكَ في التأقلُم معَ الحياة في مدينَة الزُمُرُد
    Ainda assim, o homem ao que tem a cargo do Emerald City temporalmente não está mais qualificado que McManus. Open Subtitles على الرَغمِ مِن ذلِك، نَعتَقِد أنَ الرجُل الذي يُدير مدينَة الزُمُرُد مُؤقتاً ليسَ أكثَرَ كَفائةً مِن ماكمانوس
    revisamos os antecedentes de vários prisioneiros do Emerald City. Open Subtitles كُنا نُراجِع سِجِلاّت سُجناء عديدين في مدينَة الزُمُرُد
    Na Em City tratamos cada um do modo que gostaríamos de ser tratados. Open Subtitles نُعاملُ بعضَنا في مدينة الزُمُرُد بالطريقة التي نُحبُ أن نُعاملَ بها
    Estás a tentar provocar uma luta que ficará no meu cadastro e que me impedirá de ter uma cama em Em City. Open Subtitles مِما سيمنعُني من حجزِ مضجعٍ لي في مدينة الزُمُرُد
    Porque é que acha que Emerald City ainda vai funcionar? Open Subtitles لماذا ما زِلتَ تعتقِد أنَ مدينة الزُمُرُد ستنجَح؟
    Eu não sou o único responsável pelo bom funcionamento de Em City. Open Subtitles لستُ المسؤول الوحيد عن نجاحِ مدينة الزُمُرُد
    Quer que me ponha de seu lado, que fechamento permanentemente Cuidem Esmeralda, que diga que os prisioneiros são culpados de tudo e que se justificava que você trouxesse para a equipe s.o.r.t. Open Subtitles تُريدُني أن أخرجَ إلى جانبِك تُريدُ إغلاقَ مدينة الزُمُرُد نِهائياً تُريدُني أن أقول أن السُجناء مسؤولونَ عن كُل شيء
    Tim McManus continua dirigindo a Cidade Esmeralda. Open Subtitles ما زالَ تيم ماكمانوس مُديراً لوَحدَة مدينة الزُمُرُد
    Sim, mas está bem. É poda. Dizem-lhe a Cidade Esmeralda. Open Subtitles نعم، لكنها ظريفَة، تعرِف نظيفَة، يُسمونها مدينة الزُمُرُد
    Usará o aparelho uns dias mais, mas retornará à Cidade Esmeralda. Open Subtitles سأُبقي الجبيرَة ليومين لكني سأُعيدُكَ إلى مدينة الزُمُرُد
    de repente retorna a Cidade Esmeralda e não tem nada que dizer? Open Subtitles تَعودُ فَجأَةً إلى مدينَة الزُمُرُد. و ليسَ لديكَ ما تقولُه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus