Isto está tão mau que as pessoas honestas não podem andar pela rua sem que escumalha como tu queira eliminar o que há de bom no mundo. | Open Subtitles | هل تعلم ان هناك اناس محترمون لم يعودو قادرين الخروج الى الشوارع بدون ان يكون هناك حثالة مثلك يحاول ان يطعنهم او مهما يكن لتشويه هذا العالم |
"Fui educado na rua, sem mães nem pais. | Open Subtitles | كبرتُ في الشوارع بدون أمهات وآباء |
É o shopping dos miúdos de rua sem a música chata. | Open Subtitles | -السوق المستعمل إنه المحل التجاري لأطفال الشوارع بدون الموسيقى المخيفة تلك. |
- Não podem simplesmente prendê-lo? - Não podemos tirá-lo das ruas sem a ajuda da Charlotte. | Open Subtitles | لانستطيع ابعاده عن الشوارع بدون مساعدة شارلوت |
Ouvi dizer que as mulheres não andam pelas ruas sem guarda, que se encontram corpos no rio diariamente. | Open Subtitles | أسمع أن النساء لا تسير في الشوارع بدون حراسة الجثث تُوجد في النهر يوميا |
Ando pelas ruas sem medo. | Open Subtitles | أنا أسير في هذه الشوارع بدون خوف |