"الممرات و" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Ele nada pelos corredores, sobe e desce as escadarias. Open Subtitles السباحة عبر الممرات و صعود السلالم و نزولها
    O inspector de fogos não permite o início do concerto até que vocês deixem os corredores livres e se sentem. Open Subtitles مدير المطافئ لن يسمح للحفلة ان تستمر الا اذا اخليتم الممرات و ذهبتهم الي مقاعدكم
    É por isso que só agora adicionámos o corredor e a câmara do Conselho. Open Subtitles لهذا نحن فقط نبنى حاليا الممرات و غرف المجلس
    Depois atiraram granadas às longas filas de passageiros... no controlo de passaportes, e abriram fogo. Open Subtitles بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران
    Lembro-me de quando você e meu velho perseguiram aquele macho saindo dos buracos na fazenda do Stickler antes de ensacá-lo. Open Subtitles أنا أذكر عندما كنتم تلاحقون هذا الشيء أنتم و والدي في الممرات و الأطراف قبل أن تحضروه
    Então, se pensar em todas as passagens e escadas, era quase impossível disso ter vindo de um lado para o outro do navio... Open Subtitles لذا إذا فكرت في كل الممرات و السلالم سيكون من المستحيل إنتقال هذه إلى جزء السفينة الآخر
    Banhos, templos, praças e uma arena, onde se pratica um dos desportos mais populares de Roma: Open Subtitles الممرات و المعابد و الساحات و حلبة القتال موطنُ أحد أكثر صادرات روما شعبية
    Não passei estes dez anos a passear no "deck" e a engatar putas. Open Subtitles أتبختر على الممرات و أصطاد العاهرات؟
    Depois vi as mães a conhecerem-se e a falarem nos corredores, e... Open Subtitles ...بعدها رأيت الأمهات يتكلمون ويترابطون في الممرات, و
    Mantém-te nos becos e nas ruas pequenas conforme eu guio. Open Subtitles لنبق في الممرات و الشوارع كما أوجهكم
    As fundações... ... e os canais. Open Subtitles الممرات و الانفاق
    Talvez devêssemos... pensar em fazer uma série de caminhos e jardins lá na frente e não dar mais nada para os guaxinins. Open Subtitles مهلا",ربما ينبغي علينا ان نفكر حيال وضع سلسة من الممرات و تجاويف خلال الحديقة لكي لانعطي فرصة لراكون للهروب مهلا",ربما ينبغي علينا ان نفكر حيال وضع سلسة من الممرات و تجاويف خلال الحديقة لكي لانعطي فرصة لراكون للهروب مهلا",ربما ينبغي علينا ان نفكر حيال وضع سلسة من الممرات و تجاويف خلال الحديقة لكي لانعطي فرصة لراكون للهروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus