Tem calma. Tem calma. Tem calma. | Open Subtitles | اهدأ ، اهدأ ، اهدأ فقط اخبرني ماذا حدث ، اهدأ |
Muito bem, Tem calma. Tem calma. | Open Subtitles | حسنا ً, اهدأ اهدأ فقط |
- Ouve, Jerry, Tem calma. | Open Subtitles | اهدأ فقط ياجيري |
- Relaxa, deve haver uma explicação lógica. | Open Subtitles | اهدأ فقط أنا واثق من أن هناك تفسير منطقي |
- Oh, meu Deus! - Relaxa. Apenas relaxa-te. | Open Subtitles | يا الهى اهدأ , فقط اهدأ |
- Não, Joe, relaxa-te. acalma-te! - E o menino vai para o céu. | Open Subtitles | لا يا جو ، اهدأ فقط والطفل سيذهب إلى الجنة |
Daniel, vá lá. acalma-te. Ela está bem | Open Subtitles | دانييل هيا , اهدأ فقط , انها بخير |
Tem calma, companheiro. Calma... | Open Subtitles | اهدأ فقط يا صديقى |
Pippo, não tens de fazer nada, Tem calma e ouve. | Open Subtitles | (بيبو) لا يجب عليك أن تفعل شيئاً اهدأ فقط وانصت إليّ |
Tem calma. | Open Subtitles | اهدأ فقط |
- Tem calma, está bem? Vá lá. | Open Subtitles | -تونى), اهدأ فقط, اتفقنا؟ |
São todos teus amigos. Relaxa. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم أصدقائك - اهدأ فقط .. |
Muito bem, amigo. Relaxa. | Open Subtitles | اهدأ , فقط اهدأ |
Relaxa. Bem... | Open Subtitles | اهدأ فقط - حسنا - |
- Está bem, Jamie, acalma-te. Diz exatamente o que se passou. | Open Subtitles | حسناً يا (جيمي)، اهدأ فقط حتى تخبرني بالضبط ما حدث؟ |
acalma-te, calma. | Open Subtitles | فقط اهدأ فقط اهدأ |
- acalma-te! Acalma a passarinha! | Open Subtitles | فقط اهدأ فقط اهدأ بحق الجحيم |