- Eu vou-te matar! - Vai com calma. Não tive culpa. | Open Subtitles | سأقتلك خذ الأمور بسهولة، يارجل انه لم يكن عيبي |
Ei, só Vai com calma, está bem? | Open Subtitles | يا , ، فقط خذ الأمور بسهولة، حسنا ؟ |
E tinha razão. Vai com calma. | Open Subtitles | وأنا كنت كذالك خذ الأمور بسهولة |
Certo. Tenha calma. Eu apago a lanterna. | Open Subtitles | حسنا، حسنا خذ الأمور ببساطة أنا سأنزل الضوء |
Logo, vai demorar um tempo. Agora, meu conselho para você William é ... Vá com calma. | Open Subtitles | والآن نصيحتي لك (ويليام) هي خذ الأمور بسهولة |
Vão com calma. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة |
Muito bem, Lewis. Vai com calma. Fala só com ele. | Open Subtitles | حسناً، خذ الأمور ببساطة تحدث إليه فقط |
Qual é, meu. Ele é patético. Vai com calma para cima dele. | Open Subtitles | لا , انه مثيرون للشفقة خذ الأمور بسهولة |
Vai com calma na colónia. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة مع بعد الحلاقة. |
Exato. Manda um Zannie e Vai com calma, bebé. | Open Subtitles | بالضبط،لذا خذ الأمور بروية يا حبيبي |
- Está bem, filho, Vai com calma. | Open Subtitles | حسنا، بني ، خذ الأمور ببساطة |
Vai com calma, ok? | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة , حسناْ ؟ |
Vai com calma, King. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهوله يا كنج |
Vai com calma! | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة |
Vai com calma. | Open Subtitles | خذ الأمور بروية فقط حسناً؟ |
- Vai com calma. Jesus. | Open Subtitles | ـ خذ الأمور ببساطة |
Descontrai. Vai com calma. Ninguém vai matar ninguém. | Open Subtitles | اهدأ، خذ الأمور بروية لن يقتل أحد، لن يطلق أحد على الآخر، صحيح يا (ريك)؟ |
Tenha calma, John, a ideia é não se enervar. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة، الفكرة هنا أن لا تندفع بشدّة، اتفقنا؟ |
Tenha calma. A culpa não foi sua. Ele pulou bem na sua frente. | Open Subtitles | يا رجل، خذ الأمور بيُسر، لم تكن غلطتك، قفزَ أمامك مباشرةً |
Calma, chefe. Tenha calma. | Open Subtitles | اهدأ أيها الرئيس فقط خذ الأمور ببساطة |
Agora, Vá com calma, está bem? | Open Subtitles | خذ الأمور برويه, حسنا ؟ |
Vão com calma! | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة! |