Concentra-te na zona perto da entrada e no corredor. | Open Subtitles | ركزي على المنطقة التي حول الباب الخلفي والرواق |
Concentrámo-nos mais na zona e encontrámos várias moedas. | Open Subtitles | لقد ركزنا على المنطقة ووجدنا بعض البنسات |
Até a pouco, a área era controlada por tribos locais. | Open Subtitles | حتى وقت قريب، كانت القبائل المحلية مسيطرة على المنطقة |
Os militares russos declararam a área "zona de exclusão". | Open Subtitles | الجيش الروسي يسيطر على المنطقة إنها خارج حدودي |
Repare na fratura na área ântero-lateral direita do corpo do hióide. | Open Subtitles | لاحظي الكسر على المنطقة الجانبية الأمامية اليمنى في وسط العظم اللامي. |
O ferimento de saída na região escamosa do osso temporal direito mede 8,5 cm. | Open Subtitles | قياس جرح الخروج على المنطقة الصدفية للعظم الصدغي الأيمن هو 8.5 سم. |
Os irlandeses querem ficar com o território e os clientes. | Open Subtitles | الإيرلندي يحب الحفاظ على المنطقة وعملائها |
A maior parte das vítimas são de fora da cidade, novos na zona. | Open Subtitles | معظم الضحايا هم من الغرباء عن المدينة و الجدد على المنطقة |
Todavia, eles provavelmente concentrarão a sua atenção e o seu fogo na zona em redor do edifício dos Arquivos. | Open Subtitles | مع ذلك، سيركزونّ إهتمامهم و نارهم على المنطقة التي تحاصّر مبنى الإرشيفات. |
A central colocou-o na zona. | Open Subtitles | ونشرتها الرسالة الإخبارية على المنطقة |
Pusemos um campo de interferência de sinal na zona. Não consegues mais comunicar com o Michael. | Open Subtitles | لقد شوشنا على المنطقة ولن تستطيعي التواصل مع (مايكل) |
Chamo-me Boon, sou novo na zona e só quis cumprimentar a minha vizinha que, se não te importas que diga, é digna de se ver. | Open Subtitles | اسمي (بون) وأنا جديدٌ على المنطقة رغبت فقط بإلقاء التحية على جارتي والتي أرجو أن لا تنزعج بقولي لها أنها جميلة |
Um ataque na zona Verde. | Open Subtitles | هجــوم على المنطقة الخضــراء |
Depois, há os abalos sísmicos e as erupções vulcânicas, na ordem de um a cada cinco anos que limpam completamente toda a área. | TED | ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً. |
Não podemos manter a área por muito mais tempo. | Open Subtitles | لا يمكننا المحافظة على المنطقة لوقت أطول |
O assassinato das FARC, como sabem, aquela resistência armada, permitiu aos barões da droga continuar a dominar a área. | Open Subtitles | اغتيال فاراك كما تعرفون هذا أوقف المقاومة سمح لتجار المخدرات بالسيطرة على المنطقة |
A grande questão é: como e porque o governo colocou a área em quarentena? | Open Subtitles | السؤال هو كيف ولماذا الحكومة قد أقامت حجراً على المنطقة دينيس |
Amplie na área perto de Long Beach. | Open Subtitles | فلتقربي الصورة على المنطقة القريبة من الشاطئ الطويل |
Graças a uma intercepção, fomos capazes de recolocar um satélite KH-12 na área. | Open Subtitles | شكرا إلى إعتراض، نحن كنّا قادرون على إعادة مهمّة a قمر KH-12 الصناعي على المنطقة. |
- Concentra-te na área do alvo. | Open Subtitles | - ركز على المنطقة المحددة. |
- A mancha na região temporal superior. | Open Subtitles | تشوش على المنطقة الزمنية العليا |
O problema maior é aguentar e assegurar o território à posterior. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو المحافظة على المنطقة وتأمينها بعد ذلك |