| Ou podes entregar-mo numa bandeja de prata. | Open Subtitles | أَو يُمْكِنُك أَنْ تُسلّمَه لي على طبق من فضّة |
| Porquê arriscar tudo por algo de prata de 20 dólares? | Open Subtitles | لمَ تخاطر بكلّ شيءٍ لأجل قطعة فضّة بقيمة 20 دولاراً؟ |
| Estou a começar a perceber porque é que a tua jaula é a única feita de prata. | Open Subtitles | بدأتُ أفهم لماذا قفصك الوحيد المصنوع مِنْ فضّة |
| Então, aquelas moedas valem muito mais do que apenas a prata delas. | Open Subtitles | لذا فإنّ هذه العُملات قيمتهم أكبر من مُجرّد فضّة. |
| É uma liga de bronze, prata e cobre. | Open Subtitles | هي عبارة عن سبيكة من البرونز، فضّة ونحاس |
| O teu pai e o teu avô deixaram-te aquele negócio numa bandeja de prata e tu atiraste-o na cara deles. | Open Subtitles | أبوكَ وجَدّكَ سلّماك ...ذلك العملِ على طبق فضّة وأنت رَميتَها في وجوههم |
| Nunca irás ver um vampiro com prata na sua posse. | Open Subtitles | لن ترَ مصّاص دماء يضع شيئاً من فضّة. |
| Não há prata neste comboio. | Open Subtitles | لا توجد فضّة على متن هذا القطار. |
| Vai custar apenas duas moedas de prata. | Open Subtitles | لن يكلّفك الأمر سوى مسكوكتَي فضّة |
| Não tenho nenhuma prata. | Open Subtitles | -لا أمتلك أيّ فضّة -أصبحت ثلاث مسكوكات الآن |
| Entreguei-lha numa bandeja de prata. | Open Subtitles | سلّمتهـا إليه على طبق من فضّة |
| Bem me pareceu que era prata de lei. | Open Subtitles | ظننت أنها فضّة خالصة |
| Nitrato de prata, essência de alho. | Open Subtitles | نترات فضّة , و ثومِ. |
| prata. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّها فضّة. |
| Toma, é de prata. | Open Subtitles | هيا، خذيها. إنّها فضّة. |
| São mesmo feitas de prata? | Open Subtitles | هل هذه فضّة حقيقيّة؟ |
| Acredita-se que George Washington cunhou as moedas com a prata de Martha Washington. | Open Subtitles | يجب أن اذهب . لقد أعتقد أنّ (جورج واشنطن) قد قام بسكب هذه العُملات المعدنيّة من فضّة (مارثا واشنطن). |
| Ir para as antigas minas de prata de Pangeon nas montanhas da Galena. | Open Subtitles | (إذهب إلى مناجم فضّة (بانجيون (في جبال (غالينا |
| Era a tua função teres escondido o de Stefan e a Elena dos Viajantes, e praticamente entregaste-os numa bandeja de prata. | Open Subtitles | حرى أن تخفي (ستيفان) و(إيلينا) عن الرحّالة فإذا بك عمليًّا قدمتهما لهم على طبق من فضّة. |
| É prata da boa. | Open Subtitles | إنّها فضّة من نوع جيد |