"فقط اذا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só se
        
    Não quero saber. Eu quero saber, mas Só se for bom. Open Subtitles ...اريد ان اعرف , لكن فقط اذا كان شيء جيد
    Adorava, mas Só se o Sr. Bennet consentir e libertar-me da leitura. Open Subtitles بالطبع؟ ساكون سعيدا ؟ فقط اذا كان السيد بينت سيعفينى من القراءة
    Só se for para vingar a morte da Gene. Open Subtitles فقط اذا كان هذا يعنى (الإنتقام لأجل (جين
    Está bem, mas Só se eu não o encontrar. Open Subtitles فقط اذا كان لا مكان أستطيع ان اركض له
    Isso Só se pode fazer se a situação estiver estável. Open Subtitles لكن هذا سيتحقق فقط اذا كان الوضع متزناً
    Só se puderem ser sustentados de forma lucrativa. Open Subtitles فقط اذا كان هناك طريقة مربحة لعملها
    - Só se puderem provar que o fizeste. Open Subtitles فقط اذا كان بأمكانهم اثبات ذلك.
    Só se puder dar-lhe um soco no nariz. Open Subtitles فقط اذا كان يمكنني لكمه في أنفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus