| Queres uma escola privada, um colégio. Há que pensar nisso. | Open Subtitles | تُريدُ مدرسةَ خاصّةَ، كليَّة يجب أن تُفكّرُ بشأن ذلك |
| Vamos, o colégio é caro demais de qualquer maneira. | Open Subtitles | تعال، كليَّة غَالى في تقييم على أية حال. |
| De seguida vou levar-vos onde o colégio de Cardeais elege um novo papa. | Open Subtitles | التالي أنا سَآخذُك إلى حيث كليَّة الكاردينالاتِ التي تَنتخبُ البابا الجديد. |
| Falo-vos em directo da Praça do Vaticano onde o colégio de Cardeais, numa manobra surpreendente, acabou de eleger um novo papa. | Open Subtitles | اتيت إليك أَعِيشُ مِنْ ساحةِ الفاتيكان حيث كليَّة الكاردينالاتِ، في تحرّك مفاجئ، فقط إنتخبَ البابا الجديد. |
| Tem que começar a se inscrever cedo para essas pré-escolas... ou basicamente perde qualquer chance de entrar numa faculdade decente. | Open Subtitles | وإلاَّ تَتخلّى عن أيّ فرصة أساساً دُخُول a كليَّة مُحْتَرمة. أوه، ماذا عن amnio؟ |
| Já ouviu falar de alguma jovem como Michelle sendo aceite num colégio normal? | Open Subtitles | هل سَمعَت عن بنت مثل ميشيل أستطاعت الدخولِ في كليَّة طبيعية |
| Agora, o colégio é assassino. | Open Subtitles | الآن، كليَّة قاتل. |
| - Então o que acha de andar numa faculdade só para negros? | Open Subtitles | - لذا... ... هكذاتَحْبُّالحُضُور كليَّة كلها أسود؟ |