| Só Não percas esse senso comum. Podemos precisar dele para voltar a salvar o dia. | Open Subtitles | فقط لا تفقدي هذا الإحساس فنحن قد نحتاجه للإنقاذ في يوم آخر |
| Bom, Não percas as esperanças. | Open Subtitles | حسنٌ ، كما تعلمين ، لا تفقدي الأمل، لازاللديّ42 فيديوآخرين.. |
| Não percas o ânimo. Hás-de atingir o alvo. | Open Subtitles | لا تفقدي الثقة، ستصيبين هدفكِ في النهاية |
| Senhora Presidente, insisto que Não perca as esperanças. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة إني أحثكِ على أن لا تفقدي الأمل |
| Não, claro que não. Acho que é muito tarde para isso. Precisas de encontrar algo para não perderes o emprego. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد فات أوان ذلك، أعتقد أن عليكِ الوصول لشيء ما كي لا تفقدي عملك. |
| Não desistas ainda de nós. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل فينا بهذه السرعة. |
| Apesar de tudo o que imagines que as pessoas possam ter feito, Não percas a fé na humanidade deles, porque quando o fizeres, é ai que tu crias o monstro. | Open Subtitles | أيًا كان تخليك لما قد يفعله الناس لا تفقدي إيمانك فحسب بإنسانيتهم لأنكِ حالما تفعلين |
| Não percas a floresta de vista, só porque estás no meio das ervas. | Open Subtitles | لا تفقدي بصرك عن الغابة فقط لأنك تظنين أنك بين الأشجار |
| Não percas a esperança, Odette. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل يا اوديت اينما كنت |
| Não percas isso agora, quando mais precisas. | Open Subtitles | لا تفقدي ذلك وأنت بأمسّ الحاجة إليه |
| Sorte a tua. Não percas o foco, presta atenção. | Open Subtitles | حظ موفق لك لا تفقدي التركيز، راقبي |
| Não percas a coragem, Hari Bhai. | Open Subtitles | لا تفقدي ايمانك يا هاري باهي |
| Não percas as esperanças. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل و اعتني بنفسك. |
| Não percas a minha pistola de cola. | Open Subtitles | لا تفقدي بندقية المغ خاصّتي |
| Minha querida Vitória, embora estes dias possam parecer infindáveis, por favor Não percas a confiança em ti ou no teu povo. | Open Subtitles | عزيزتي (فيكتوريا)، بينما هذه الأيام قد تبدو لا نهاية لها رجاءاً لا تفقدي الثقة بنفسكِ أو بشعبكِ |
| Não percas já a esperança. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل. |
| Não percas o foco dela, Nina. | Open Subtitles | لا تفقدي تركيزها نينا |
| Não perca a fé. Faça com que resulte. | Open Subtitles | لا تفقدي الرغبة, وقومي بهذا العمل |
| Nada, Sra. Mas Não perca as esperanças, pois a Casa Raúl sempre lhe dá outra chance... | Open Subtitles | لا شيء يا سيدتي لكن لا تفقدي الأمل لأن "معرض راؤول".. دائماً يعطيك فرصة أخرى |
| Não perca a esperança. | Open Subtitles | لا تفقدي الإيمان. |
| Disse-me para não te foder em demasia, para não perderes o teu sentido crítico. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن لا أضاجعكِ كثيراً حتى لا تفقدي القدرة على العض. |
| Por favor, Não desistas de mim. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لا تفقدي الأمل تجاهي. |