"لا تقصدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • não queres dizer
        
    • falar a sério
        
    não queres dizer que o Dr. Watson é mesmo o Sherlock Holmes? Open Subtitles أنت لا تقصدين أن الطبيب واتسن هو شارلوك هولمز الحقيقي
    não queres dizer Horário do Pacifico? Open Subtitles لا تقصدين توقيت المحيط الهادي؟
    Esta "coisa", não queres dizer os nossos braços, certo? Open Subtitles وبكلمة"شيء" لا تقصدين ايدينا, صحيح؟
    - Não deves estar a falar a sério. - Estou. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لا تقصدين ذلك الأمر بكل تأكيد
    Não estás a falar a sério. Open Subtitles -إنّكِ لا تقصدين قولكِ حرفياً .
    - não queres dizer isso. - Não quero? Open Subtitles أنت لا تقصدين هذا
    Tu não queres dizer isso. Open Subtitles -أنتِ لا تقصدين ذلك
    Tu não queres dizer isso. Open Subtitles لا تقصدين هذا
    - Raven, não estás a falar a sério. Open Subtitles -أنتِ لا تقصدين هذا
    Mofo, espera. Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles اتظري يا (مايفي) أنتِ لا تقصدين هذا
    Não estás a falar a sério. Open Subtitles لا تقصدين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus