Acho que a nossa vítima não saía muito. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا ضحية حصلت خارج من ذلك بكثير. |
Até onde sei, não, talvez a nossa vítima tinha uma ligação com o mundo tecnológico. | Open Subtitles | نعم، بقدر ما أعرف، لم تكن كذلك، ولكن، أنا لا أعرف، ربما لدينا ضحية كان اتصال _ إلى عالم التكنولوجيا. |
temos uma vítima encontrada morta num fato de cigarro... e outra atacada enquanto usava uma roupa de empregada. | Open Subtitles | إذاً لدينا ضحية وجد ميتاً ببدلة السيجارة وواحدة تعرضت لهجوم أثناء إرتداء زي خادمة بيرة بافارية |
Preciso de reforços combinados com a central. temos uma vítima. | Open Subtitles | أريد شخص من الطب الشرعي اخبره بأن لدينا ضحية |
Uns 400 m de encosta acima onde a vítima parou. | Open Subtitles | ربع ميل المنبع من حيث انتهت لدينا ضحية تصل. |
Não temos a vítima, nem o suspeito, só temos a cena do crime. | Open Subtitles | حسناً. ليس لدينا ضحية ولا مشتبه به كل ما لدينا هو مسرح جريمة |
Há duas semanas que não temos uma vítima de tiro. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ضحية إطلاق نار خلال الإسبوعين الماضيين. |
Então a nossa vítima era um apostador. | Open Subtitles | لذا كان لدينا ضحية مقامر. |
Porque a nossa vítima não é americana. | Open Subtitles | لأن لدينا ضحية ليست أمريكية. |
Temos uma... vítima feminina, caucasiana, 25 ou 26 anos. | Open Subtitles | لدينا ضحية وحيدة، بيضاء وأنثى في الـ 25 أو 26 من عمرها |
Agora, temos uma vítima hospitalizada, mas, o abuso e longo tempo em cativeiro, juntamente com os ferimentos do acidente de carro, deixaram-na num estado dissociativo. | Open Subtitles | لدينا ضحية فى المشفى لكنها اسائتها و مدة اسرها بالاضافة للجروح الناتجة عن حادث السيارة |
temos uma vítima que alega que o crime nunca ocorreu. | Open Subtitles | لدينا ضحية تدعي ان الجريمة لم تحدث |
Korsak, temos uma vítima de disparo, está bem? | Open Subtitles | كورسك نحن لدينا ضحية اطلاق نار حسنا ؟ |
Porém para que a vítima se afogasse, seriam necessários aproximadamente 750 litros de água naquele sanitário. | Open Subtitles | ولكن من أجل لدينا ضحية ليغرق، تريد أن تكون 200 على الأقل غالون من الماء في هذا الحمام هناك. |
Talvez tenha ouvido que a vítima tinha batido a marca dos 160 km/hora. | Open Subtitles | لذا ربما سمعت عن لدينا ضحية كسر حاجز مائة ميل في الساعة. |
Parece que a vítima teve uma recaída. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن لدينا ضحية سقطت قبالة عربة. |
Bem, estava, até ouvir que há uma vítima de homicídio na Universal Exports. | Open Subtitles | حسنا، كنت كذلك , حتى سمعت بأن لدينا ضحية جريمة قتل في مبنى الصادرات العالمية |