| Agora porta-te muito, muito bem, gatinho, ou sê tão bom quanto puderes, e procura não arranjar sarilhos. | Open Subtitles | الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل |
| Oh, bem, é sempre bom ver uma nova cara na cerimónia. | Open Subtitles | دائما ما يكون لطيفا أن أرى وجوه جديدة في القداس |
| Não sei. Ainda agora o conheci. Parece ser muito simpático. | Open Subtitles | لا أعرف, قابلته من فترة قصيرة يبدو لطيفا جدا |
| Eles eram um casal simpático. Espero que eles estejam bem. | Open Subtitles | كانوا زوجا لطيفا أنا أتمنّى فعلا أنّ يكونوا بخير |
| É uma rapariga agradável, quero que seja gentil com ela. | Open Subtitles | هراء, انها فتاة متفتحة واريدك ان تكون لطيفا معها |
| - Tens razão. Fui bom e lento. Como tu gostavas. | Open Subtitles | أنا كان لطيفا وبطيئة، فقط بالطريقة التي أحب ذلك. |
| Seria bom enviar um VANT e, pelo menos, obter uma imagem aerea. | Open Subtitles | يكون لطيفا ارسال طائرة بدون طيار للحصول على لمحة شاملة جواً |
| Seria bom ter mais alguns convidados do meu lado da familia. | Open Subtitles | يكون لطيفا أن يكون الضيوف أكثر من جانبي من الأسرة. |
| Paz seria bom, mas você é bom para os negócios. | Open Subtitles | السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال |
| Era bom se pudéssemos relaxar, sentar, talvez fazer um sesta. | Open Subtitles | كن لطيفا و استرخي اجلس ربما تحصل على غفوة |
| Olha o que alguém foi bastante simpático em me dar. | Open Subtitles | انظر كيف لشخص كان لطيفا معي ما يكفي ليعطيني |
| Ela está zangada contigo porque não foste simpático para aquela senhora. | Open Subtitles | اعلم.لأنني لم اكن لطيفا مع تلك المرأه البيضاء التي تحبها |
| Não estava à espera que fosses tão simpático ao telefone. | Open Subtitles | لم اتوقع منك ان تكون لطيفا معي عبر الهاتف |
| Eu estava apenas a tentar ser agradável, fazê-la sentir-se bem. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفا لأشعرها بتحسن |
| "Mataste o meu marido, Sam. Sê gentil comigo!" | Open Subtitles | لقد قتلت زوجى يا سام, كن لطيفا معى يا سام, |
| O que torna tudo mais bonito é ele pensar que está apaixonado por si. | Open Subtitles | و ما يجعل هذا لطيفا للغاية أن يعتقد أنه يحبها هو الآخر. |
| Não sou fixe como o Chefe. Dou-vos uns açoites. | Open Subtitles | أنا ليس لطيفا كما الرئيس سأصفع مؤخرتيكما السوداوين |
| Ainda és mais giro que nas fotografias de bebé. | Open Subtitles | تبدو لطيفا حتى تبدو ألطف من صورك وأنت صغير |
| A nado e com a água gelada. - Não, estava boa. | Open Subtitles | السباحة في ذلك الماء المثلج البارد لا ، كان لطيفا |
| É muito, muito querido da tua parte vires falar comigo, mas... | Open Subtitles | كان لطيفا منك ات تأتي الى هنا والتحدث معي, ولكن.. |
| Seria porreiro chegar lá antes da meia-noite. Sim, | Open Subtitles | فقط كن لطيفا بالوصول الى هناك قبل المساء أجل حسنا |
| Seria óptimo que às vezes pusesses a tua família primeiro que o trabalho. | Open Subtitles | أنجيلا سيكون لطيفا لو أنت حاولت وضع عائلتك قبل عملك أحيانا |
| É um elogio. Estou a tentar dizer-te uma coisa simpática. | Open Subtitles | لقد كانت مجاملة أنا أقول لكِ كلاما لطيفا |
| Mesmo não sendo verdade, é amável que o digas. | Open Subtitles | رغم ان هذا ليس حقيقياً .. لطيفا منك ان تقول ذلك |
| Aqui estava eu, pela primeira vez na vida a ter um belo repouso tranquilo. | Open Subtitles | انا كنت هُنا للمرة الآولى فى حياتى اقضى وقتا لطيفا فى سلام |
| Ele parece um cara legal, mas meu pai é um cara legal e também não é engraçado. | Open Subtitles | لا تضللنى ,انه يبدو كرجل لطيف ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك |