Se não tiver dinheiro na minha idade, nem tente competir. | Open Subtitles | ليس لدي مال مناسب لعمري ، لم أعد مناسباً |
Ao crescer, sempre fui alta para a minha idade, e as outras crianças gozavam comigo. | Open Subtitles | في صباي كنت طويلة بالنسبة لعمري وسخر مني الأولاد الآخرون |
Querida, quando tiveres a minha idade, ficarão iguais. | Open Subtitles | طفلتي، عندما ستصلين لعمري سيكونون ككلاب الحقول |
Fui para o grupo das crianças e, como era muito alta para a minha idade, um soldado alemão perguntou-me se tinha filhos, em alemão. | Open Subtitles | ذهبت إلى تلك المجموعة مع الأطفال وكنت طويلة جدا بإلنسبة لعمري : وفجأة سألنى الجندي الألماني هل أنت عندك أطفال ؟ |
Sempre que as miúdas perguntam a idade, acrescento dez anos. | Open Subtitles | متما فتاة سألتني عن عمري، فدوماً أضيف 10 أعوام لعمري. |
Não esquecer que a minha idade é um benefício. Significa que tenho mais semanas na minha vida, do que um comprador normal. | Open Subtitles | وبالنظر لعمري فأنتم مستفيدون نظراً لعدد الاسابيع المتبقّية من عمري نسبة لمشتري اعتيادي |
Com a minha idade e com os teus problemas, não podemos perder uma oportunidade. | Open Subtitles | ، نظراً لعمري وعيوبك، فنحن لا نقدر على تفويت هذه الفرصة |
Com a minha idade, isso seria ridículo, não achas? | Open Subtitles | سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟ |
Claro que, com a minha idade, é bom estar em qualquer lado. | Open Subtitles | وبالطبع، بالنسبة لعمري سيكون من الجيّد أن أكون بأي مكان |
Eu acredito que eu sou de estatura média para a minha idade, Vijay. | Open Subtitles | وأعتقد أن ابن لارتفاع متوسط لعمري ، فيجاي. |
Considerando a minha idade é o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | بالنظر لعمري هذا أفضل ما يمكنني القيام به |
- É da minha idade. - Tu tens 31. | Open Subtitles | ـ هذا مساوٍ لعمري ـ عمرك 31 الآن |
Foi realmente muito tocante, ter o meu nome, igual á minha idade no meu bolo de aniversário em gelo azul. | Open Subtitles | كان تطابق كامل فعلياً، بوجود اسمي مطابق لعمري على كعكة عيد ميلادي. |
- Pareço novo para a minha idade. Bons genes. | Open Subtitles | أنا ابدو يافعاً بالنسية لعمري. |
Pensava que com a minha idade já não fosse necessário. | Open Subtitles | لم اخاله ضرورياً بالنسبة لعمري. |
Provavelmente, à minha velocidade, na minha idade à velocidade de qualquer um, em qualquer idade, levará 60, talvez 70 horas de natação contínua. sem nunca sair para o barco. | TED | تقريبا بالنسبة لعمري وسرعتي-- ولاي سرعة واي عمر -- سوف يستغرق 60 وربما 70 ساعة من السباحة المتواصلة, بدون الصعود الى قارب |
Sou bem madura para a minha idade. | Open Subtitles | حسنا , أنا بالغه جدا بالنسبه لعمري . |
Primeiro, a minha idade não é problema teu. | Open Subtitles | قبل كل شيء ليس لعمري دخل |
Espera, já cheguei à idade do "para a minha idade"? | Open Subtitles | انا وصلت لمرحلة "بالنسبة لعمري"؟ |
Pouco depois, a minha mãe deu-me um conjunto de química, sem certificação, impróprio para a minha idade (Risos) e eu criei uma explosão incrível na sala de estar. | TED | وفي وقت لاحق، أعطتني أمي مجموعة معدات كيميائية غير مناسبة لعمري وغير معتمدة من إدارة الصحة والسلامة المهنية، (ضحك) عندها سبّبت أروع انفجارٍ في غرفة المعيشة، |
Tinha 14 anos quando comecei, mas não deixei que a idade me dissuadisse do meu interesse de prosseguir a investigação científica e de querer resolver a crise mundial da água. | TED | بدأت حينما كان عمري أربع عشر عاماً، و لم أسمح لعمري بإعاقتي في اهتمامي بالبحث العلمي و إرادتي لحل أزمة المياة العالمية. |