"لقد أردنا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quisemos
        
    • queríamos
        
    Ele e eu quisemos demonstrar, através de gráficos como estes, que é possível ajudar uma pessoa a falar desta ciência complicada. TED لقد أردنا أن نظهر من خلال استخدام مثل هذه رسومات مساعدة شخصٍ ما التحدث عن هذا العلم المعقد.
    quisemos redesenhar o modem para o mundo em desenvolvimento, para o nosso contexto, para a nossa realidade. TED لقد أردنا أن نعيد تصميم المودم لتناسب العالم النامي، وتناسب محيطنا، وواقعنا.
    quisemos projectar um edifício que celebrasse, que lhes fizesse ver, e a nós, a grandeza dessa cultura. Open Subtitles لقد أردنا أن نشيد مبنى هنا يحتفي بهم، ولكي يؤكد لهم، ولنا على حد سواء، على عظمة تلك الثقافة.
    queríamos protegê-la de tudo o que há de mal no mundo. Open Subtitles لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم
    Nós queríamos envolvê-los, vê-los lutar contra a ambiguidade e ajudá-los a sintetizar as ideias-chave. TED لقد أردنا أن نشركهم ، لنجعلهم يشتبكون مع الغموض وندلهم على توليف الأفكار الرئيسية بأنفسهم
    Mas nós queríamos fazer mais do que chamar a atenção. TED لقد أردنا أن نفعل أكثر من جعل الناس واعيين بهذا فقط,
    quisemos saber que empresas lucraram com o 11 de Setembro. Open Subtitles لقد أردنا أن نعرف أى الشركات قد استفادت من أحداث 11 سبتمبر
    quisemos começar de novo. O pai dela vive aqui perto. Open Subtitles لقد أردنا أن نبدأ من جديد ووالدها كان يعيش هنا
    queríamos fazer um combustível que utilizasse algo que estivesse facilmente disponível a nível local. TED لقد أردنا أن نصنع وقود مستخرج من شيء ما متوفر على المستوى المحلي.
    Nitidamente, era uma coisa poderosa, queríamos levar outras pessoas mas não sabíamos como fazê-lo. TED أيضا، بوضوح، لكن كان شيئا قويا، لقد أردنا أن نجرّب ونحضر مزيدا من الناس و كان باستطاعتنا معرفة كيف نفعلها.
    queríamos que a bebé sentisse a força do nosso amor. Open Subtitles لقد أردنا أن نعطي تلك الطفلة الصغيرة كل قطرة من الحب
    Desculpe. queríamos garantir que não estava bloqueado. Open Subtitles آسف, لقد أردنا أن نتأكد بأنها ليست مركونة داخلاً
    queríamos esperar por si antes de recolhermos mais provas. Open Subtitles لقد أردنا أن ننتظرك قبل أن نقوم بتجميع أي أدلة أخري
    queríamos dar-te as boas vindas, fazer-te sentir em casa. Open Subtitles .. لقد أردنا أن نُرحّب بكِ .. ونُشعركِ أنكِ في منزلكِ
    Bem, nós queríamos começar uma banda de rock. Open Subtitles صحيح ، حسناً ، لقد أردنا أن ننشأ فرقة غنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus